Главная · Язва · Образец заполнения миграционной карты в таиланде. Миграционная карта Тайланда: советы и образец заполнения

Образец заполнения миграционной карты в таиланде. Миграционная карта Тайланда: советы и образец заполнения

Super User

Анкета на визу в Тайланд и образец её заполнения

В данной статье рассмотрим образец заполнения анкеты для визы в Тайланд для тех, кто хочет задержаться дольше, чем на тридцать дней. Вы будете заполнять эту анкету для получения визы в посольстве Тайланда (например, в Малайзии).

Такую анкету заполняют по всех посольствах и в аэропортах городов – Бангкок, Чианг Май, Чианг Рай, Самуи, Пхукет, Хатьяй, Утопао. При пересечении сухопутных границ вам поставят только штамп в паспорте!

Ниже представлены две анкеты – Application for visa – такие образцы вы увидите при подачи документов на туристическую визу. Визуально они немного отличаются, но принцип их один и тот же.

Application for visa on arrival – это анкета, которая заполняется в аэропорту по прилету гражданами Украины и Казахстана. Гражданам же Белоруссии необходимо получить визу в Тайланд заранее в консульстве.

На нашем сайте вы можете скачать анкету для получения визы в Тайланд!

Application for visa on arrival – это анкета, которая заполняется в аэропорту по прилету. Идем по анкете с самого начала!

Анкета для получения визы по прибытии

Подробный перевод анкеты

– латинскими печатными буквами) - Фамилия и Имя.
Nationality – гражданство.
Passport or travelling document No . – ваш номер паспорта или другого документа, по которому вы путешествуете.
Date and place of issue - дата и место выдачи паспорта
Expiry date
Flight No . - номер рейса, на котором вы прилетели
Occupation - ваша профессия (если затрудняетесь, напишите manager – менеждер, прокатит)
Permanent address - ваш домашний адрес. Адрес, по которому вы живете в своей стране!
Address in Thailand - адрес в Таиланде (достаточно написать название отеля и город), но если знаете точный адрес – это хорошо.
Name and address of person(s) of reference in Thailand - имя и адрес поручителей в Таиланде (название и адрес принимающей стороны). Здесь так же вы пишите название отеля или кондо, даете адрес. Запаситесь заранее визитной карточкой отеля. Если вы не живете в отеле, то можете указать адрес дома, имя и фамилию его хозяйки.
If accompanied by minor children travelling on same passport, please give names, dates and places of birth - если с вами путешествуют несовершеннолетние дети, вписанные в паспорт, укажите их полные имена, даты и места рождения
Signature - подпись
Date - дата заполнения анкеты
FOR OFFICIAL USE ONLY - только для служебных отметок (ниже этой фразы анкету заполнять не нужно).

Visa application form – анкета, которая заполняется в консульствах Тайланда. Для начала в правом верхнем углу отметьте, какой тип визы вам нужен – туристический, транзитный, неиммиграционный или дипломатический. Вам, конечно, нужна туристическая виза.

Анкета для получении визы в посольстве

Подробный перевод анкеты

Mr./Mrs./Miss и Family name/First name/Middle name (in block letters – печатными латинскими буквами) - Фамилия и Имя
Former name - прежняя фамилия (например, девичья для женщин)
Nationality - гражданство
Nationality at birth - гражданство при рождении (можно написать USSR)
Birth place - место рождения
Marital Status - семейное положение
Date of birth - дата рождения
Type of Travel Document - тип документа, по которому путешествуете (например, passport)
No . - номер паспорта
Issued at - кем выдан (пишите, как в паспорте)
Date of Issue - дата выдачи паспорта
Expiry Date - дата окончания срока действия паспорта
Occupation (specify present position and name of employer) - профессия с указанием позиции и названия компании
Current address - адрес, где проживаете на момент подачи анкеты (например, отель, город)
Permanent address (if difference from above) - адрес постоянного проживания в вашей стране
Names, dates and places of birth of minor children (if accompanying) - имена, даты и места рождения несовершеннолетних детей (если они путешествуют с вами)
Date of Arrival in Thailand - дата приезда в Таиланд
Traveling by - на чем путешествуете (plane или bus)
Flight No. or Vessel"s name - номер рейса или автобуса
Duration of Proposed Stay - период пребывания в Таиланде
Date of previous visit to Thailand - дата предыдущего въезда в Таиланд
Purpose of visit: Tourism/Transit/Business/Diplomatic/Official/Other (please specify) - цель визита в Таиланд: туризм/транзит/работа/дипломатическая/другая (указать)
Countries for which travel document is valid - страны, в которых действителен паспорт (пишите – All, то есть все страны).
Proposed address in Thailand - адрес проживания в Таиланде
Name and address of local guarantor - название и адрес местного гарантора (например, туристическая фирма в стране, где находится консульство)
Name and address of guarantor in Thailand - название и адрес гарантора в Таиланде (например, туристическая компания или компания, где вы работаете, в Таиланде)
I hereby declare that I will not request any refund from my paid visa fee even if my application has beed declined – подписывая это, вы соглашаетесь с тем, что если вам не дадут визу, то деньги обратно вы просить не будете.
Signature – ваша подпись
Date - дата заполнения анкеты
Attention for tourist and transit visas applicants: I hereby declare that the purpose of my visit to Thailand is for pleasure or transit only and that in no case shall I engage myself in any profession or occupation while in the country - подписавшись под этим предложением, вы гарантируете, что ваша туристическая или транзитная виза будет использована по назначению туризм или транзит, данный тип виз не дает возможности работать во время пребывания в стране
FOR OFFICIAL USE - только для служебных отметок (ниже этой фразы анкету заполнять не нужно)

Перед тем, как попасть на территорию Тайланд каждому туристу нужно заполнить миграционную карту. И не важно планируете ли вы находиться в стране по въездному штампу или у вас открыта виза. Миграционную карту Тайланда заполняют все, в том числе и дети. Если вы знаете английский язык, то заполнить ее вам не составит труда. Для тех, кто не понимает английскую речь, я составила образец заполнения с переводом на русский язык.

Как выглядит миграционная карта?

Данный документ имеет официальное название Thai Immigration bureau. Тайская миграционная карта состоит из двух частей:

  • arrival card — въездная карта;
  • departure card — выездная карта.

Бланки миграционной карты всегда раздают стюардессы в самолете. Сразу следует заполнить две карты (arrival card и departure card) и лучше всего это сделать на борту самолета. Если же вы вдруг не успели заполнить их во время полета, не переживайте, вы сможете сделать это в аэропорту. У стойки Immigration вы также найдете чистые бланки миграционной карты.

Во время прохождения паспортного контроля миграционную въездную карту(arrival card) сразу забирают в аэропорту. А выездную карту (departure card) прикрепляют к загранпаспорту. И важно эту карту не потерять на протяжении всего отдыха в Тайланде, так как когда вы будете улетать из страны, вам нужно будет ее предъявить вместе с паспортом. Иначе могут возникнуть проблемы.

Чистые бланки

По вы можете скачать чистые бланки миграционной карты. Но каждый бланк имеет уникальный номер и напечатан на специальной бумаге, поэтому мои бланки у вас не примут в аэропорту. Но все равно я рекомендую их скачать и заполнить. Тогда у вас будет образец заполнения и в самолете вам останется лишь переписать ваши данные.

Заполнение миграционной карты

Заполнение миграционной карты происходит на английском языке печатными буквами . Пишите разборчиво в специально отведенном для ответа поле. Если в карте даны варианты ответов, то напротив правильного варианта следует поставить крестик в квадратике. Ставить галочки или другие символы недопустимо. Если вы сделали ошибку, то не нужно ее исправлять, следует попросить новый бланк и все переписать заново. Так как если у вас будут исправления в миграционной карте, сотрудник аэропорта отправит вас ее переписывать.

Обязательно положите в ручную кладь ручку, так как в самолете стюардессы не раздают ручки и в аэропорту их тоже нет. Поэтому, чтобы не возникло ситуации, что вам нечем писать, ручку всегда берите с собой. Цвет ручки может быть синий или черный.

Я прикрепила для вас образец заполнения миграционной карты, все необходимые поля я перевела на русский язык. Рекомендую прямо сейчас распечатать чистые бланки и вписать в них свои данные, следуя моему образцу.

После того, когда вы заполните миграционную карту, вам следует пройти на паспортный контроль и предъявить сотруднику загранпаспорт и заполненную миграционную карту. Arrival card у вас заберут, а departure card прикрепят к паспорту.

Если кто-то не в курсе, но недавно была изменена миграционная карта, которую нужно заполнять перед тайской границей. Эти карточки раздают всем еще в самолете, когда летите из России. Некоторые азиатские авиакомпании не выдают. Но, конечно же, бланки есть и перед паспортным контролем, но это займет дополнительное время, поэтому я её заполняю в самолете, если есть такая возможность.

Выкладываю образец заполнения. А то помню в первый раз, когда летел в Тай, то спрашивал у соседей, а что имеется в виду. Вроде понятно, но сомневаешься.

Как я заполнял карточку

А теперь на всякий случай пример моего заполнения. Пусть будет еще один образец.

Некоторые пояснения

  • Заполнять надо с обоих сторон и обе части. Одну из них пограничник оставит себе, вторая будет вложена в ваш загран, и лучше её не терять, иначе придется потом идти в иммиграционный офис.
  • Карточки не то, чтобы формальность, но их не особо проверяют. Это я не к тому, что туда надо писать неверную информацию, а к тому, что не нужно быть перфекционистом. Например, в карточке нужно указать ваш годовой доход, думаю всем очевидно, что галочку можно поставить в любое поле и это ни на что не повлияет.
  • Точно также и адрес в Таиланде — достаточно указать город и название вашего отеля.
  • Номер визы заполнять не надо, если вы будете въезжать по 30-ти дневному штампу.
  • Заполнять надо синими или черными чернилами. И возьмите с собой в самолет ручку, стюардессы их не раздают, придется опрашивать соседей, у кого есть. По опыту, мало кто берет.

Сегодня мы с вами немного поговорим о формальностях, которые вас ждут на паспортном контроле. Про . Но кроме нее важно иметь с собой заполненную миграционную карту. Вот мы и разберем по пунктам, что в ней нужно писать и как ее правильно заполнять.

Обычно миграционную карту TM6 выдают в самолете, в некоторых автобусах или прямо около стоек паспортного контроля. В некоторых случаях такую услугу в полете не предоставляют, поэтому тайский паспортный контроль ругается и выдает миграционные карты сам. Заполнение этой карты - обязательная процедура для всех иностранных граждан, въезжающих в Таиланд, независимо от возраста. При прохождении паспортного контроля у вас забирают одну половину миграционной карты, а вторую прикрепляют степлером в паспорт. Ее не нужно терять. В некоторых отелях требуют ее обязательное присутствие в паспорте. Но даже если вы потеряли миграционную карту отбытия, приезжайте в аэропорт чуть пораньше, потому что в некоторых случаях процедура оформления новой половинки может затянуться.

В миграционной карте 2 стороны, обязательные к заполнению: прибытие, отбытие и информационная. Кликайте на фото, картинка большого размера откроется в новом окне. Давайте разберем каждую по порядку.

Как заполнить миграционную карту в Таиланд?

Карточка прибытия - ARRIVAL CARD

ARRIVAL CARD - это правая часть иммиграционной карты TM6. Её нужно заполнить чёрной или синей ручкой, печатными буквами, конечно, латинскими, и делать пометки в виде крестика.

Family Name
First Name and Middle Name - ваше имя, как в паспорте.
Middle Name - как правило, у россиян в этой графе ничего не написано.
Gender - отметьте крестиком ваш пол: мужской (Male) или Женский (Female).
Nationality - гражданство (если у вас два паспорта, указывайте гражданство того, по которому въезжаете в Таиланд).
Passport No. - номер паспорта.
Date of Birth
Flight No. / Vehicle No. - номер рейса или другого транспортного средства (машины, автобуса и т.д.), на котором вы въезжаете в Таиланд.
Visa No. - номер визы, если она у вас есть. Если вы заезжаете по безвизовому штампу или получаете визу на границе, эту графу заполнять на надо
Occupation - род занятий (manager – самая распространенная профессия для тех, кто не знает, кем работает).
Country Where You Boarded - пограничная страна, откуда вы едете. Если летите из России, её и пишите.
Purpose of visit
Lenght of Stay - продолжительность пребывания в Таиланде.
City/State, Country of residence - страна проживания: город/штат (City/State) и страна (Country).
Address in Thailand - адрес в Таиланде, где вы будете проживать. Достаточно названия отеля и его расположения. В редких случаях спрашивают полный адрес.
Telephone - номер телефона.
Email - адрес электронной почты.
Signature - подпись.
For Official Use - не заполняется.

Карточка отбытия - DEPARTURE CARD

Это левая часть иммиграционной карты TM6. Здесь точно так же, как и в карточке прибытия, пишите синей или чёрной ручкой, печатными латинскими буквами и делайте пометки в виде крестика.

Family Name - ваша фамилия, как в паспорте.
First Name and Middle Name - ваше имя, как в паспорте.
Date of Birth - дата рождения: день (dd), месяц (mm) и год (yyyy).
Passport No. - номер паспорта.
Nationality - гражданство.
Flight or Other Vehicle No. - номер рейса или другого транспортного средства (машины, автобуса и т.д.), на котором вы выезжаете из Таиланда.
Signature - подпись.

Информационная карточка - оборотная сторона

Type of flight - тип рейса: чартер (Charter) или регулярный (Schedule).
First trip in Thailand - эта поездка в Таиланд у вас первая? Да (Yes) или нет (No).
Are you traveling as part of a tour group - путешествуете групповым туром? Да (Yes) или нет (No).
Accommodation - тип размещения: отель (Hotel), хостел (Youth Hostel), гестхауз (Guest House), дом друзей (Friend"s Home), апартаменты (Apartment) или другое (Other).
Next city/Por of disembarkation - куда вы едете (последующий пункт).
Purpose of visit - цель вашего визита: отпуск (Holiday), бизнес (Business), обучение (Education), трудоустройство (Employment), транзит (Transit), совещание (Meeting), тренинг (Incentive), собрания (Conventions), выставки (Exhibitions) или другое (Other).
Yearly income - ваш годовой доход:
under 20,000 US$ - менее 20 тысяч долларов
20,000 - 40,000 US$ - 20-40 тысяч долларов
40,001 - 60,000 US$ - 40-60 тысяч долларов
60,001 - 80,000 US$ - 60-80 тысяч долларов
80,001 and over - 80 тысяч долларов и более
No income - нет дохода
For Official Use - не заполняется.

И не забудьте, что, заполняя миграционную карту, вы берете на себя ответственность за ложные сведения о себе.