Главная · Дисбактериоз · Кто придумал вешать лапшу на уши? выражение возникло от глагола облапошить (или лапшить), то есть обманывать, красть. Лапша на ушах - что значит? Как нарисовать фразеологизм вешать лапшу на уши

Кто придумал вешать лапшу на уши? выражение возникло от глагола облапошить (или лапшить), то есть обманывать, красть. Лапша на ушах - что значит? Как нарисовать фразеологизм вешать лапшу на уши

Вешать лапшу на уши кому . Прост. Предосуд. Нагло врать, рассказывать небылицы; намеренно вводить в заблуждение кого-либо. - Ты мне кончай лапшу на уши вешать; не на таковского напал (В. Карпов. Весенние ливни). - Ты мне лапшу на уши не вешай. Знаем мы таких. Сегодня торт, завтра - духи, а потом и другие дела пойдут (В. Попов. Торт).

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое "Вешать лапшу на уши" в других словарях:

    вешать лапшу на уши - ВЕШАТЬ, аю, аешь; несов., что и без доп. (или вешать лапшу на уши). Лгать. Кончай вешать. Слыхал, Горбачевы на семейный подряд перешли: Райка лапшу варит, а Мишка ее всем на уши вешает (из анекдота) … Словарь русского арго

    вешать лапшу на уши - сыпать лапшу, лапшить, обманывать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

    вешать лапшу на уши - Обманывать, рассказывать басни. Да ты мне лапшу на уши не вешай. Разговорная лексика … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

    Вешать лапшу на уши - кому. Разг. Неодобр. Обманывать, дезинформировать кого л. Елистратов 1994, 224; Грачев, Мокиенко 2000, 100; Ф 1, 59; ТС ХХ в., 133 … Большой словарь русских поговорок

    вешать лапшу на уши - обманывать так, чтобы поверили … Воровской жаргон

    вешать лапшу на уши - кому Рассказывать небылицы; обманывать … Словарь многих выражений

    Лапшу на уши вешать - ЛАПША, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    Лапшу на уши вешать - лгать … Живая речь. Словарь разговорных выражений

    Лапшу на уши вешать - Обманывать, разыгрывать, заговаривать зубы, разводить демагогию … Словарь народной фразеологии

    ЛАПШУ НА УШИ ВЕШАТЬ - погов. Лгать … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

Книги

  • , М. Григорьев. Общество с ограниченной ответственностью "Рога и копыта"-вещь в действительности крайне живучая и устойчивая. И для того чтобы по крайней мере понимать природу его деятельности, секрет… Купить за 459 руб
  • Fake-структуры. Призраки российской политики , Максим Григорьев. Общество с ограниченной ответственностью "Рога и копыта" - вещь в действительности крайне живучая и устойчивая. И для того чтобы по крайней мере понимать природу его деятельности, секрет…

0 Наш великий и могучий русский язык просто нафарширован различными странными идиомами, выражениями и поговорками, смысл которых теряется в глубине веков. Насколько же было проще нашим предкам разбираться во всём этом многообразии, поскольку они были современниками этих пословиц, а некоторые даже сами приложили руку к их созданию. Однако, по прошествии множества лет, народ постепенно забывал, с чем конкретно была связанна та или иная фраза, и в каком контексте её необходимо использовать. И хотя до наших дней дошло множество любопытных выражений, мы теперь не способны с достоверностью сказать о происхождении каждой из них. Сегодня речь пойдёт об очередном "перле" древних, это словосочетание Лапша на ушах , что значит вы можете прочесть немного ниже. На нашем сайте вы с лёгкостью можете обнаружить расшифровки большого количества жаргонизмов и сленговых словечек из разных сфер человеческой деятельности. Поэтому добавьте данный ресурс сайт к себе в закладки, чтобы всегда иметь доступ к новой и полезной инфе.
Впрочем, прежде чем я продолжу, мне хочется "обрадовать " вас ещё парочкой наших популярных новостей по тематике пословиц и фразеологизмов . Например, что значит Финансы поют романсы ; как понять выражение Мышиная возня ; смысл выражения Пути неисповедимы ; что означает Мели Емеля - твоя неделя и т. п.
Итак, продолжим, что означает Вешать лапшу на уши, фразеологизм ?

Лапша на ушах - так говорят, когда подозревают "запудривание мозгов ", то есть ложь или обман в речах своего собеседника.


Синоним выражения Лапша на ушах : пыль в глаза, водить за нос, арапа заправлять, пудрить мозг, морочить голову .

Пример :

Макс, хули ты мне тут лапшу на уши вешаешь, ведь я тебя, как облупленного знаю.

Да ладно, ты не знаешь, что с девушками делать? Знакомишься, вешаешь лапшу на уши, и вуаля , вот она вожделенная постель.

Марин, не вешай мне лапшу на уши, мне Толян рассказал, что видел тебя в ту пятницу в ночном клубе с парнем.

Происхождение Лапша на ушах

Версия первая . Некоторые считают, что происхождение этой фразы обязано такому слову, как "облапошить ", под которым понимают некие нехорошие действия. Например, "обмануть ", "обчистить карманы у терпилы ", "украсть ", "развести на деньги " и т. п. А сам термин "облапошить " имеет заграничное происхождение, а именно французское - "ла пош ", что можно перевести, как "карман ". Вероятно, первое время, когда его использовали в русском языке, то имели в виду именно "карман ", а точнее залезть в карман к другому человеку с целью поживиться. Ну, а современное значение, сформировалось гораздо позже, когда люди стали забывать, про подлинный смысл слова "ла пош ". Конечно данная версия весьма спорная, и имеет несколько недочётов, но так же имеет право на происхождение.

Вторая версия . Некоторые исследователи предполагают, что в происхождении данной фразы "повинно " устаревшее ныне словечко "облапоха " (обманщик), являющийся производным от глагола "лапить ", аналог - "красть ", "брать без спроса ". Отсюда можно сделать вывод, что обсуждаемый здесь фразеологизм произошёл от русского слова, и не имеет заграничных корней, хотя некоторые бы с этим поспорили.

Третья версия . По мнению ещё одних "яйцеголовых ", это выражение происходит из воровского арго, причём устаревшего, где под словом "лапша" подразумевается некий небольшой отрез ткани, какая-то ветошь, которая необходима, для подвязывания ушей тому, кто подслушивает. Смысл в том, что таким образом, как бы намекалось, что необходимо следить о чём говоришь в людных местах, ведь везде могут быть "уши", то есть люди, способные донести о тебе в правоохранительные органы. Иносказательно, уши завешивают лапшой, бахромой из ткани, чтобы сохранить информацию в тайне, ибо это поможет избавить тебя и твоих подельников от многих проблем.
К сожалению, достаточно часто против людей заводят сфабрикованные дела, которые иначе можно назвать "лапшой на ушах".

Четвёртая версия . Слово "лапша" происходит от термина "лапа ", ведь для того, чтобы раскатать тесто требуются две "руки - лапы ", а затем ими же тесто рубится в "лапшу ". Версия довольно странная, и мне в неё не очень верится, однако имеет право на жизнь.

Пятая версия . Это выражение было заимствовано из польского языка, его силезского диалекта "nudle wieszać ". Причём, что интересно, словечко "nudle " не употребляется в других регионах Польши, а только в Силезском, и что интересно в литературном польском "nudle " отсутствует. При этом, данный район ранее никаких исторических связей с Россией вообще не имел, так что эту фразу нельзя считать заимствованием из русского. В отличие от варшавского диалекта, силезская речь не знала русизмов, и не была ассимилирована Москвой.
Словосочетание "nudle wieszać " буквально переводится, как "вешать лапшу на уши". Даже в наше время, силезец услышав какую нибудь чушь, может покрутить пальцем возле левого уха, таким образом давая знать, что прекрасно понимают, что его хотят обдурить. Возможно, это выражение ранее существовало в немецком языке, который в свою очередь оказал огромное воздействие на русский язык, а так же силезскую речь.

Прочтя эту полезную статью, вы узнали значение Вешать лапшу на уши , и теперь не попадёте в затруднительное положение, если вдруг снова обнаружите данное словосочетание в разговоре или в интернете.

Фразеологизм "лапшу на уши вешать" имеет очень интересную историю происхождения. Вообще таких историй несколько, и все они похожи на правду. Достоверно неизвестно, кто первый использовал это выражение первым и когда.

С научной точки зрения этот фразеологизм берет свое начало в 19 веке от глагола "облапошить" - обмануть, украсть. Отсюда и появилось в выражение слова лапша. То есть получается запудривать мозги.

Но в блатных кругах встречается немного другое истолкование значения и происхождения фразеологизма - лапшу на уши вешать. Значений у слова лапша множество и одно из них - это лоскут ткани, который можно одеть на "развешанные уши" кого-нибудь. Получается, специально говорить неправду, чтобы запутать дело или подслушивающего человека, вводить в заблуждение кого-нибудь.


Ну и более современная версия касается обыкновенного вранья. "Лапшу на уши вешать" - рассказывать небылицы, причем без злого умысла, а для того чтобы посмеяться или высмеять кого-нибудь. Также известно, что слово лапша произошло от глагола "лакать" или пить по-собачьи. Отсюда еще одна версия значения этого выражения: бездумно болтать, прихлёбывая языком.

Фразеологизмами называются устойчивые выражения, которые свойственны конкретному языку и характеризуют какие-либо ситуации, явления в обществе, а также просто украшают речь, служат синонимами слов, используемых повседневно, в быту. В качестве примеров фразеологизмов, которые широко употребляются в современной речи, можно назвать следующие выражения:

  • Вешать лапшу на уши
  • Гусь свинье не товарищ
  • Баба с возу - кобыле легче
  • За деревьями леса не видеть и т.д.

Вешать лапшу на уши

Выражение "Вешать лапшу на уши" известно нам с детства. Буквально оно означает обмануть кого-либо. Но мало кто задумывается, почему оно звучит именно так, почему связано с лапшой? Есть две версии происхождения данного фразеологизма.

  1. Появился от глагола "облапошить". Слово "лапша" по версии некоторых филологов произошло от французского слова "La Poshe", что означает "карман". Таким образом, раньше лапшой называли вовсе не привычное нам блюдо, а воров-карманников, которые крали у людей деньги. Ловкие воры часто заговаривали зубы, могли похлопать человека по плечу и незаметно украсть из его кармана деньги. Про обманутых людей стали говорить, что их облапошили. А затем, когда лапша (блюдо) уже появилась на столах людей, про обворованных или обманутых говорили, что "им лапши на уши навешали".
  2. Вторая версия является более простой для понимания. Она связана с представителями криминального мира. В их сленге "лапша" обозначала уголовное дело, которое фактически сфабриковали для того, чтобы отправить преступника за решетку, если для этого было недостаточно доказательств.

Гусь свинье не товарищ

Происхождение этой фразы не связано с иностранными языками. Ее часто используют для того, чтобы подчеркнуть успешность одних людей и неудачу других. Данное выражение раньше применяли и те, кто считает себя элитой общества и не желают общаться с людьми, чей статус на порядок ниже их.

По одной из версий его придумали крестьяне, которые стали сравнивать своих товарищей, ставших зажиточными людьми, гусями. Причиной тому становилась характерная величавая походка, которой обладает гусь. Часто такие люди переставали общаться со своими старыми друзьями и создавали целые общества в деревнях, куда приглашали только тех, кто достиг определенного уровня в ведении хозяйства. В ответ на упреки "простых" крестьян зажиточные придумали фразу, чтобы без лишних слов подчеркивать свое отношение.

Фразеологизмы из легенд и мифов

Часто люди слышат различные выражения, которые присущи какой-либо легенде. Таковым является выражение "Чистить Авгиевы конюшни". Оно восходит к мифам о Геракле, который совершил подвиг, вычистив конюшни царя Авгия всего за один день. Этот миф указывает на героизм тех, кто берется за дела, которые никому другому не угодны. При этом часто данное выражение используют для определения крайне сложной ситуации.

Таким образом, происхождение многих фразеологизмов можно разделить на три категории:

  • Пришедшие из иностранных языков;
  • Бытовые;
  • Пришедшие из сказок, мифов и легенд.