Главная · Изжога и отрыжка · Язык и речь кратко. Язык и речь. Функции языка и речи

Язык и речь кратко. Язык и речь. Функции языка и речи

Тема 2. Структурные и коммуникативные свойства языка.

Вопросы:

1. Соотношение понятий «язык», «речь», «речевая деятельность».

2. Функции языка.

3. Формы существования национального языка.

1. Язык, речь, речевая деятельность.

Речевая деятельность человека является самой распространённой и самой сложной, потому что её особенность состоит в том, что она всегда включается в более широкую систему деятельности как необходимый компонент. По данным исследователей, любая человеческая деятельность на две трети состоит из речевой. Например, образование, обучение, пропаганда знаний немыслима без речевой деятельности. Предприниматель, архитектор, врач, строитель и другие, выполняя свою основную работу, вынуждены общаться, что – то обсуждать, советоваться, обдумывать своё решение. От того, насколько умело осуществляется речевая деятельность зависит социальный успех любого человека. Речевая деятельность имеет социальный характер, т. к. для её осуществления требуется коллектив (не менее 2-х человек). В процессе речевого взаимодействия субъектов участвуют их мышление, воля, эмоции, знания, память.

Компоненты, необходимые для осуществления речевой деятельности:

1) непосредственные участники речевой деятельности – адресант (А1) и адресат (А2);

2) предмет речи (В), т.е. то, о чём говорят и по поводу чего происходит обмен информацией;

3) знания языка (L);

4) само высказывание (D). Именно оно оказывается центром коммуникативного взаимодействия, вокруг которого расставляются все остальные составляющие речевой деятельности.

Под речевой деятельностью понимается речь как процесс, который складывается из деятельности актов:

1) этап обдумывания – рождается внутренний план высказывания;

2) этап порождения, структурирования высказывания – из памяти извлекаются нужные слова, строятся предложения;

3) этап говорения – самый ответственный, т. к. субъект творит звучащую речь.

Результатом речевой деятельности является текст. Текст – это законченное речевое произведение (письменное или устное), основными свойствами которого являются целостность и связность. Правильность построения текста состоит в соответствии требованиям внешней связности, внутренней осмыслённости, возможности своевременного восприятия, осуществления необходимых условий общения. Правильность восприятия текста обеспечивается не только языковыми единицами и их соединениями, но и необходимым общим фоном знаний.

Языковая система представляет собой сложнейший структурный механизм, предназначенный для выражения мыслей чувств, волевых импульсов и т. д. Однако, чтобы этот механизм привести в действии, чтобы общение осуществилось, необходимы определённые усилия общающихся. Языковая система реализуется в процессе её функционирования, т. е в языкопользовании, в речи.

В языкознании разграничивают понятия язык и речь.

Термин «язык» употребляется в двух значениях:

1) язык как абстрактное представление о едином человеческом языке – определённом классе знаковых систем;

2) язык как реальная знаковая система, используемая в определённом социуме в определённом пространстве и в определённое время, как одна из реализаций свойств языка вообще.

С языком тесно связано понятие речи. Речь – это конкретное говорение, протекающее во времени и облечённое в звуковую (включая внутреннее проговаривание) или письменную форму. Под речью принято понимать как сам процесс говорения , так и результат этого процесса , т.е. и речевую деятельность, и речевые произведения, фиксируемые письмом или памятью.

Речь – это акт использования языка в процессе коммуникации; совокупность всего наговоренного и сказанного на данном языке.

Основные различия языка и речи:

Язык Речь
система знаков (сложный структурный механизм, предназначенный для выражения мыслей) деятельность, протекающая как процесс и представленная как продукт этой деятельности (использование языка)
фиксирует опыт общества отражает опыт индивидуума
абстрактен, существует вне зрения и слуха материальна, воспринимается органами чувств
дискретен (прерывист в своих единицах) стремится к слиянию слов в речевом потоке
постоянен в отношения между элементами допускает элементы случайности
нецеленаправлен воспринимаема, конкретна, неповторима, преднамеренна и направлена к цели
независим от ситуации общения; не соотносится с конкретным временем ситуативно обусловлена, развёртывается во времени и пространстве
статичен динамична
идеален вариативна
относительно стабилен, объективен и обязателен подвижна, изменчива, бесконечна
ограничен определённым набором его составляющих субъективна и произвольна, это вид творческой деятельности

Речь людей в зависимости от различных условий приобретает своеобразные особенности. Соответственно этому выделяют разные виды речи. Прежде всего, различают внутреннюю (процесс мышления) и внешнюю (акт говорения и восприятия) речь. Внешняя речь бывает устная и письменная. В свою очередь устная речь бывает монологическая и диалогическая.

Монолог – развёрнутое высказывание одного лица, характеризуется относительной протяжённостью и разнообразием словарного состава. Это речь наедине с самим собой, т. е. монолог может быть не направлен на непосредственному слушателю и соответственно не рассчитан на ответную реакцию собеседника. Монолог может быть как неподготовленным, спонтанным, так и заранее подготовленным.

Монологическая речь представляет собой процесс целенаправленного сообщения, сознательного обращения к слушателю и характерна, прежде всего, для устной формы книжной речи: устная научная речь (лекция или доклад), судебная речь и устная публичная речь. Как правило, монологическая речь протекает с известным напряжением: она требует от говорящего умения логически, последовательно излагать свои мысли, выражать их в ясной форме, а так же умения устанавливать контакт с аудиторией. Поэтому говорящий должен следить не только за содержание своей речи и за её внешним построением, но и за реакцией слушателей.

По цели высказывания монологическая речь делиться на три основных типа:

Информационная речь служит для передачи знаний (выступления, доклады, отчёты, сообщения);

Убеждающая речь обращена прежде всего к эмоциям слушателя (поздравительные, торжественные, напутственные тексты);

Побуждающая речь направлена на то, чтобы побудить слушателя к различного рода действиям (политическая речь, речь – призыв к действию, речь – протест).

Монолог имеет композиционную форму, которая зависит от жанрово – стилистической ораторская речь, художественный монолог, официально – деловой монолог) или функционально – смысловой (описание, повествование и рассуждение) принадлежности.

Диалог – это разговор, беседа двух или более лиц, которые говорят попеременно. Основной единицей диалога является диалогическое единство – смысловое объединение нескольких реплик, представляющее собой обмен мнениями, высказываниями каждое последующее из которых зависит от предыдущего.

Любой диалог имеет свою структуру, которая в большинстве случаев остаётся стабильной: зачин – основная часть, концовка. Следует отметить, что размеры диалога теоретически безграничны, поскольку его нижняя граница может быть открытой На практике же любой диалог имеет свою концовку – реплику речевого этикета («Пока!»), реплику – согласия («Да, конечно»), или реплику ответ.

В повседневном или обычном разговоре диалог не планируется. Эта речь поддержанная. Направленность такой беседы и её результаты в значительной степени определяются высказываниями её участников, их репликами, замечаниями, одобрением или возражением. Но иногда беседу организуют специально, чтобы выяснить определённый вопрос, тогда она носит целенаправленный характер.

Диалогическая речь, как правило, предъявляет меньше требований к построению связного и развёрнутого высказывания, чем речь монологическая или письменная; здесь не нужна специальная подготовка. Объясняется это тем, что собеседники находятся в одинаковой ситуации, воспринимают одни и те же факты и явления и поэтому сравнительно легко, иногда с полуслова, понимают друг друга. Им не требуется излагать свои мысли в развёрнутой речевой форме.

В диалогической речи наиболее ярко проявляется так называемый универсальный принцип экономии средств словесного выражения. Это значит, что участники диалога в конкретной ситуации используют минимум вербальных средств, восполняя за счёт невербальных – интонации, мимики, жестов, телодвижения.

В соответствии с целями и задачами диалога, ситуацией общения, ролью собеседников можно выделить следующие основные типы диалогов: бытовой, деловая беседа, интервью.

Важное требование к собеседниками при диалогической речи – уметь выслушивать высказывания партнёра до конца, понимать его выражения и отвечать именно на них, а не на собственные мысли.

Таким образом, монолог и диалог – две основные разновидности речи, различающиеся по количеству участников акта общения. Диалогическая и монологическая речь могут существовать как в письменной, так и в устной форме, однако в основе письменной речи всегда лежит монолог, а в основе устной – диалог.

Устная и письменная речь различаются по следующим параметрам (см. таблицу):

Форма реализации
Устная речь звучащая, реализуется с учётом орфоэпических и акцентологических норм; Устная форма изначальна Графически оформлена, реализуется с учётом орфографических и пунктуационных норм; для передачи письменной речи необходимо создание алфавита, который бы передавал элементы звучащей речи.
Отношение к адресату
Предполагает наличие собеседника – говорящий и слушающий не только слышат, но и могут видеть друг друга, поэтому устная речь зависит от того, как её воспринимают. Реакция одобрения или неодобрения может повлиять на характер речи, изменить её или прекратить вообще. Обращена к отсутствующим; на неё не влияет реакция тех, кто её читает.
Порождение формы
Говорящий создаёт, творит свою речь сразу; он одновременно работает над содержанием и формой. Поэтому нередко говорящий делает паузу (хезитацию), обдумывая, что говорить дальше. Пишущий имеет возможность совершенствовать написанный текст, изменять, дополнять его, сокращать.
Характер восприятия
Воспринимается на слух. Чтобы её воспроизвести ещё раз, необходимы специальные технические средства. Поэтому устная речь должна быть организована таким образом, чтобы её содержание сразу улавливалось. Рассчитана на зрительное восприятие. Во время прочтения всегда есть возможность перечитать непонятное место, сделать выписку, проверить значение слов.

В зависимости от целей монологического высказывания, способа изложения материала выделяют следующие функционально- смысловые типы речи: описание, повествование и рассуждение.

Описание – это тип речи, сущность которого сводится к выражению факта сосуществования предметов, их признаков в одно и то же время. Описание служит для подробной передачи состояния действительности, изображения природы, местности, интерьера, внешности.

Например: "Кочановская усадьба стоит на речке, против деревни. Усадебка небогата - дом крыт щепой, с обеих сторон ворота соединяют его с флигелями, в левом флигеле кухня, в правом рига, коровник, сарай. Одно окно кухни выходит на речку, но речки не видать, старый жесткий малинник подпирает флигель…" (К. Федин. Пастух);

В содержании описательных текстов главное - предметы, свойства, качества, а не действия. Поэтому основную смысловую нагрузку несут имена существительные и прилагательные. Существительные относятся к конкретной лексике (речка, деревня, дом, ворота, флигель, окно и др. ). Широко используются слова с пространственным значением - обстоятельства места (на речке, против деревни и т. п. ). Глагольные сказуемые в смысловом отношении либо ослаблены, стерты (усадьба стоит на речке; окно выходит на речку ), либо имеют качественно-изобразительное значение (жесткий малинник подпирает флигель ). Часто используется глагольная форма настоящего времени, выражающая длительное состояние предмета или "вневременное" состояние (стоит, соединяют, подпирает ). Глаголы несовершенного вида прошедшего времени указывают на состояние описываемых явлений в момент наблюдения за ними (белела, цвела). Даже глаголы совершенного вида в описательных контекстах передают свойство, характеристику предмета, а не активное действие (еле заметная тропка ответвилась от нее, попетляла меж сосен и умерла на полянке).

Для описания характерна однотипность форм сказуемого, которая является показателем статичности изображаемого. Наиболее часты описания с единым планом настоящего времени или с единым планом прошедшего времени. Степень статичности в описаниях с планом прошедшего времени ниже, чем в описаниях с планом настоящего времени.

Описание может включать последовательность номинативных и эллиптических конструкций, что создает своеобразный номинативный стиль, наиболее ярко представленный в ремарках драматургических произведений, киносценариях, записях дневникового характера.

Например: "Большая комната, угол дома; здесь Васса прожила лет десять и проводит бoльшую часть дня. Большой рабочий стол, перед ним легкое кресло с жестким сиденьем, несгораемый шкаф, на стене обширная, ярко раскрашенная карта верхнего и среднего течения Волги - от Рыбинска до Казани; под картой - широкая тахта покрыта ковром, на ней груда подушек; среди комнаты небольшой овальный стол, стулья с высокими спинками; двойные стеклянные двери на террасу в сад, два окна - тоже в сад. Большое кожаное кресло, на подоконниках - герань, в простенке между окнами на полу в кадке - лавровое дерево. Маленькая полка, на ней - серебряный жбан, такие же позолоченные ковшички. Около тахты дверь в спальную, перед столом - дверь в другие комнаты" (М. Горький. Васса Железнова).

В таких описаниях объекты как будто фиксируются видеокамерой. Предложения равноправны относительно друг друга, автосемантичны. Их можно сгруппировать и иначе, все зависит от "точки отсчета".

Перечислительный смысл описательного текста часто передается параллельной связью предложений. Это наглядно демонстрируют тексты описательных наук (биологии, геологии и др.), включающие в виде целых абзацев логические единства, которые состоят из предложений, выражающих параллельно связанные суждения с единым субъектом и разными предикатами. Например:

"Обыкновенный уж хорошо отличим по темной, почти черной окраске… Распространен в европейской части страны, в Сибири на восток до Забайкалья и местами в Средней Азии. Держится по берегам болот, рек, прудов. Питается лягушками, ящерицами, грызунами, реже насекомыми. Рыбу ест редко" (С.П. Наумов. Зоология позвоночных).

Для художественного текста характерна контаминация описания с повествованием. Элементы описательности присутствуют практически в любом повествовательном тексте.

Иногда смысловая нагрузка в описании падает на действие, в этом случае говорят о "динамическом описании" - типе речи переходном, граничащем с повествованием. Динамическое описание передает протекание действий с маленькими временными интервалами в ограниченном пространстве. Структурное содержание описания сводится к временному отношению простого следования. В связи с тем что все внимание сосредоточено на фиксации динамики, на ряде моментов действия, их "шаговом" характере, такое содержание определяет отбор предложений, имеющих самостоятельный характер, автосемантичных. Динамическое описание используется часто для показа внешних событий, являясь средством натуралистического отражения действительности (существует специальный термин для обозначения натуралистического метода очень подробного описания действия с большой точностью передачи деталей - "секундный стиль"). Кроме того, динамическое описание может служить средством острых, тонких психологических зарисовок - при изображении переживания, динамики внутреннего состояния героя.

Динамическое описание широко представлено и в научных текстах (наряду с описанием статическим и рассуждением), где используется для подробного, точного изображения действий, совершаемых в ходе проведения опыта, эксперимента. Задача автора при этом состоит не в рассказе о разворачивающихся в определенном времени событиях (что характерно для повествования), а в описании процесса, этапов этого процесса, обычно вне зависимости от конкретного времени.

Например: "Берут призму исландского шпата… Призму распиливают перпендикулярно к плоскости… Затем обе половины склеивают канадским бальзамом…" (А.Г. Столетов. Введение в акустику и оптику).

Повествование – тип речи, предназначенный для изображения последовательного ряда событий или перехода предмета из одного состояния в другое. Например:

"И доктору Старцеву, Дмитрию Ионычу, когда он был только что назначен земским врачом и поселился в Дялиже, в девяти верстах от С., тоже говорили, что ему, как интеллигентному человеку, необходимо познакомиться с Туркиными. Как-то зимой на улице его представили Ивану Петровичу; поговорили о погоде, о театре, о холере, последовало приглашение. Весной, в праздник - это было вознесение, - после приема больных, Старцев отправился в город, чтобы развлечься немножко и кстати купить себе кое-что. Он шел пешком, не спеша (своих лошадей у него еще не было), и все время напевал… В городе он пообедал, погулял в саду, потом как-то само собой пришло ему на память приглашение Ивана Петровича, и он решил сходить к Туркиным, посмотреть, что это за люди…" (А.П. Чехов. Ионыч);

На первом плане в содержании повествовательных фрагментов текста - порядок протекания действия. Каждое предложение обычно выражает какой-либо этап, стадию в развитии действия, в движении сюжета. Большую роль играет временная соотнесенность сказуемых, которая может проявляться и как их временная однотипность, и как временная разнотипность. Основную смысловую нагрузку выполняют обычно глаголы совершенного вида, приставочные и бесприставочные (поселился, представили, поговорили, отправился, пообедал, погулял, решил и т. д.), которые обозначают действия предельные, сменяющиеся. Для повествования характерна конкретная лексика (доктор, больные, лошади, город, сад). Ход событий акцентируется посредством обстоятельств времени (только что, как-то зимой, весной, в праздник, после приема больных).

По использованию синтаксических построений и типов связи предложений повествование противопоставлено описанию, что проявляется, в частности, в следующем: 1) в различии видо-временных форм глаголов - описание строится в основном на использовании форм несовершенного вида, повествование - совершенного; 2) в преобладании цепной связи предложений в повествовании - для описания более характерна параллельная связь; 3) в употреблении односоставных предложений - для повествования нетипичны номинативные предложения, безличные предложения, широко представленные в описательных контекстах.

Повествование - тип речи, функционирующий прежде всего в художественных текстах и оформляющий рассказ о событиях, система которых составляет сюжет произведения. В художественно-изобразительной речи (художественных произведениях, текстах некоторых жанров публицистики - репортажа, очерка, информативно-экспрессивных заметок, текстах-рассказах в разговорном стиле) органично сочетаются элементы описательности и повествовательности. Описание включается в повествование для наглядно-образного представления героев, места действия.

Рассуждение – тип речи, соответствующий форме абстрактного мышления - умозаключению, выполняющий особое коммуникативное задание - придать речи аргументированный характер (прийти логическим путем к новому суждению или аргументировать высказанное ранее) и оформляемый с помощью лексико-грамматических средств причинно-следственной семантики. Основной сферой употребления рассуждения является наука, в которой актуален логический, рациональный тип мышления.

Рассуждение функционирует в текстах в виде нескольких коммуникативно-композиционных вариантов, типология которых представляет собой полевую структуру.

Центральной разновидностью является собственно рассуждение (рассуждение в узком смысле слова) - тип речи, наиболее последовательно выражающий причинно-следственные отношения между суждениями: от причины к следствию, а не от следствия (тезиса) к причине (основанию). Центральное место собственно рассуждения в системе аргументативных подтипов речи обусловлено и его ролью в коммуникативно-познавательном процессе. Именно данный тип речи оформляет выведение нового знания, демонстрирует ход авторской мысли, путь решения проблемы. Структурно собственно рассуждение представляет собой цепь предложений, связанных отношениями логического следования.

Например: "Под действием электромагнитной волны атом с равной вероятностью может перейти как в более высокое, так и в более низкое энергетическое состояние... В первом случае волна будет ослабляться, во втором - усиливаться. Если парамагнетик находится в тепловом равновесии, атомы распределяются по подуровням в соответствии с законом Больцмана... Следовательно, число атомов, находящихся в состоянии с меньшей энергией, превышает число атомов, находящихся в состоянии с большей энергией. Поэтому переходы, происходящие с увеличением энергии атомов, будут преобладать над переходами, происходящими с уменьшением энергии. В итоге интенсивность волны будет уменьшаться - парамагнетик поглощает электромагнитное излучение, в результате чего он нагревается. Из сказанного вытекает, что электронный парамагнитный резонанс представляет собой избирательное поглощение энергии радиочастотного поля в парамагнитных веществах, находящихся в постоянном магнитном поле" (И.В. Савельев. Курс общей физики).

Рассуждение как текстовое явление сформировалось в научной речи. Именно благодаря научному стилю русский литературный язык в процессе своего развития обогатился рассуждением в его наиболее "чистом" виде, во всех его основных разновидностях. В текстах других стилей обнаруживается приспособление рассуждения к специфике стиля.

Для художественных, публицистических, официально-деловых текстов не характерно строго логичное развернутое собственно рассуждение. Подтип "собственно рассуждение" в художественных текстах предстает в виде его эмоционального варианта - свободного размышления, в котором каузальная связь между суждениями в целом прослеживается, но не объединяет их жестким логическим стержнем. Нестрогость формы речи, непринужденность размышления помогают создать обстановку интимного общения автора с читателем, характерную для художественной сферы. В публицистических текстах собственно рассуждение выполняет функцию подготовки, подведения читателя к определенному заключению, однако здесь, в отличие от научной речи, данный подтип рассуждения даже при большом его объеме, как правило, представляет собой не цепь логически вытекающих одно из другого суждений, а фактуальную информацию с последующим выводом.

Объяснение и обоснование распространены не только в научных, но и в публицистических текстах, где служат задаче повышения степени понимания читателем анализируемых проблем, важности принимаемых решений, предпринимаемых действий. Объяснение присутствует и в художественных произведениях, однако, как и другие разновидности рассуждения, оно отличается здесь особой "аурой", возникает в результате творческого диалога автора с читателем в процессе выяснения художественного смысла текста. Открытое объяснение описываемых событий, состояний героев, повышающее степень правдоподобия изображаемого, сочетается со скрытыми формами объяснения, намеренной недосказанностью, которая побуждает читателя размышлять, искать ответы на возникающие многочисленные "почему?" в общем контексте и в подтексте произведения и тем самым помогает читателю приблизиться к пониманию глубинного идейно-эстетического содержания произведения.

В официально-деловых текстах в целом частота употребления рассуждения незначительна. В силу специфики этого стиля, экстралингвистической его основы - назначения в обществе, регулирующей функции (в связи с чем доминирующее положение в текстах занимает предписание), рассуждение не может быть системным конструктивным признаком официально-деловой речи. В некоторых жанрах представлены те или иные разновидности рассуждения (например, для заявлений и претензий характерно обоснование, объяснение), однако нет ни одного подтипа рассуждения, который использовался бы в деловых текстах всех жанров (хотя бы жанров в пределах одного подстиля). Кроме того, подтипы рассуждения функционируют здесь специфически, отражая особенности стиля. Например, собственно рассуждение близко в текстах правовой сферы к представляющему типу речи - констатации.

2. Функции языка.

Вопрос о функциях языка тесно связан с проблемой происхождения языка. Какие причины, какие условия жизни людей способствовали его зарождению, его формированию? Каково назначение языка в жизни социума? На эти вопросы искали ответы не только лингвисты, но и философы, логики, психологи и историки.

Появление языка тесно связано с формированием человека как мыслящего существа. Язык возник естественным путём и представляет собой систему, которая необходима индивиду и социуму. В результате этого язык по своей природе полифункционален.

Основные функции:

· Коммуникативная (информативная) осуществляется в актах межличностной и массовой коммуникации, передача и получение сообщений в форме вербальных высказываний, обмен информацией между людьми как участниками актов языковой коммуникации. Коммуникация – значит общение, обмен информацией. Иными словами, язык возник и существует, прежде всего для того, чтобы люди могли общаться. С точки зрения культуры речи коммуникативная функция предполагает установку участников речевой коммуникации на плодотворность и взаимную полезность общения, а также общую нацеленность на адекватность понимания речи.

Таким образом, информация – это сведения, доступные для понимания и важные для поведения того, кому они адресованы. Информация передаётся в пространстве и во времени. В пространстве – это значит от меня к вам, от человека к человеку, от одного народа к другому… Во времени – значит от вчерашнего дня к сегодняшнему, от сегодняшнего – к завтрашнему. Информация передаётся из века в век. Благодаря языку осуществляется преемственность человеческой культуры, происходит накопление и усвоение опыта, выработанного предшествующими поколениями.

· Когнитивная (познавательная) функция – обработка и хранение знаний в памяти индивида и общества, формирование картины мира. Эта функция языка, теснейшим образом связанная с коммуникативной, есть функция мыслительная (по – другому – когнитивная, от лат. cognitio - «познание»). Нередко даже спрашивают: «А что важнее, первичнее – общение или мышление?» Так ставить вопрос нельзя: эти две функции языка обусловливают друг друга. Говорить – значит выражать свои мысли. Но, с другой стороны, сами эти мысли формируются у нас в голове с помощью языка. Мыслеформирующая функция заключается в том, что язык служит средством оформления и выражения мысли. Структура языка органически связана с категориями мышления.

Есть ещё мышление образное, знакомое любому человеку, но особенно развитое у профессионалов: художников, музыкантов, артистов. Есть мышление техническое – профессиональное достоинство конструкторов, механиков, чертёжников, и опять – таки в той или иной степени не чуждое всем нам. Существует, наконец, мышление предметное – им все мы руководствуемся в массе бытовых ситуаций. Но основная форма мышления, объединяющая всех людей в подавляющем большинстве жизненных ситуаций, - это мышление языковое, вербальное.

· Аккумулятивная (накопительная) функция. Большая часть того, что взрослый человек знает о мире, пришло к нему посредством языка. Основной мыслительный «инструмент», с помощью которого человек познаёт мир, есть понятие. Понятие образуется в ходе практической деятельности человека благодаря способности его разума к абстрагированию, обобщению.

Человек наблюдает множество явлений объективной действительности, сравнивает их, выделяет в них различные признаки. Признаки неважные, случайные он «отсекает», отвлекается от них, а признаки существенные складывает, суммирует – и получается понятие. Итак, язык воспитывает человека, формирует его внутренний мир – в этом суть аккумулятивной функции языка.

· Номинативная (назывная) функция . Называние составляет неотъемлемую часть познания. Человек, обобщая массу конкретных явлений, отвлекаясь от их случайных признаков и выделяя существенные, испытывает потребность закрепить полученные знания в слове. Так появляется называние. Если бы не оно, понятие так и осталось бы бесплотной, умозрительной абстракцией.

Следовательно, вся эта система понятий, которой обладает человек, покоится на системе названий. А ведь, называние – это не только имена собственные, но и нарицательные. Терминология всех наук – это всё называния. Итак, номинативная функция языка служит не просто для ориентации человека в пространстве и времени, она идет рука об руку с функцией познавательной, она участвует в процессе познания мира.

Дополнительные функции проявляются в речи и определяются структурой речевого акта, т. е. наличием участников коммуникации и предмета разговора. Такие функции называются эмоциональной (выражает внутреннее состояние говорящего, его чувства) и волюнтативной (функция воздействия на слушателей). Кроме того, учёными выделяются:

· фатическая функция – функция установления контакта без желания передачи информации. («Привет, как дела?» - «Нормально, а твои?» и участники речевого акта разбежались. Или двое в лифте: «Как надоел этот дождь». – «И не говорите!»);

· эстетическая функция - (создание художественных произведений). Эта функция превращает текст в произведение искусства: эта сфера творчества, художественной литературы. Эстетическая функция заключается в установке на то, чтобы сообщение своей формой в единстве с содержанием удовлетворяло эстетическое чувство адресата. Эстетической может быть не только поэтическая художественная речь, но и публицистическая, научная, обыденная разговорная речь;

· магическая (заклинательная) функция – реализуется в особых ситуациях, когда язык наделяется «потусторонней» силой. Примерами могут служить заговоры, клятвы, проклятия, молитвы, ритуальные песни и т.д.;

· Этнокультурная функция – объединение в единое целое представителей данного этноса как носителей одного и того же языка в качестве родного. В частности, эта функция означает, что язык объединяет этнос (народ), она помогает сформироваться национальному самосознанию.

3. Формы существования национального языка.

Национальный язык – язык народа, охватывающий все сферы речевой деятельности людей, независимо от образования, воспитания, местожительства и профессии. Национальный язык обязательно имеет устную и письменную форму и включает в свой состав диалекты, жаргоны, просторечие, литературный язык , то есть он неоднороден. Так, например, интеллигентный человек использует привычные для него слова и выражения; необразованный и грубый – пользуется набором иных речевых средств; речь академика или журналиста непохожа на речь деревенской старушки, владеющей местным говором. И при этом, все они пользуются одним общенародным языком.

1. Всякий современный развитой язык предполагает наличие территориальных диалектов, которые представляют собой наиболее архаичные и естественные формы языкового существования.

«Все бахорили, что я детина окичной, важной. Где я, там всегда бывало сугато. А теперь? Уж я не верчой, как потка! …О когда закрою шары свои и на меня осадят варежник!» («Все говорили, что я детина опрятный, молодец. Где я, там всегда многолюдно. А теперь? Уже я не резвлюсь, как птичка! … О когда, когда закрою глаза свои и меня посыплют можжевельником!»).

Диалект (от греч. dialektos – говор, наречие) – разновидность общенародного языка, употребляемая сравнительно ограниченным числом людей, связанных общностью территориальной и социальной.

Территориальные диалекты существуют только в устной форме, служат для обиходно – бытового общения и являются принадлежностью речи населения какой – нибудь местности, области, района. ПР.: «Все вечера, а то и ночи сидят ребята у огончиков , говоря по местному, пекут опалихи , то есть картошку» (Ф. Абрамов).

Есть слова, которые встречаются только жителями северных областей: дянки (варежки), певун (петух), басалай (беспутный человек, болтун, дуралей), байкий (разговорчивый), теплина (костёр), лава (мостик) и др. Только в южнорусских говорах употребляются слова: рушник (полотенце), шибко (сильно), болеткий (милый), вечерять (ужинать), любжа (любовь).

От других форм устной речи они отличаются тем, что имеют характерный для каждого диалекта набор фонетических, грамматических, лексических различий. Поэтому все диалекты можно разделить на следующие группы: фонетические, грамматические, словообразовательные, лексические.

Лексические диалекты чаще всего употребляются в художественных произведениях. Лексические диалектизмы делятся на:

1. Собственно лексические – слова, совпадающие по значению с общелитературными, но отличающиеся по звучанию: вечерять – ужинать, дюже – очень. Некоторые из них включены в нормативные словари – бурак, казан, касатка, клуша, хряк, кучерявый, гуторить, чёботы, ахти, городьба (ограда) (см. Словарь русского языка С. И. Ожегова).

2. Семантические – это местные значения общенародных слов: арбуз (дыня, тыква); близко (приблизительно,примерно, около); потолок (чердак);бездушный (малосильный); наглый (внезапный); бодриться (наряжаться, щеголять); браво (хорошо) (Браво - платье – то какое) (читинский диалект).

3. Этнографические – слова, называющие местные предметы и явления (не имеют синонимов в общенародном языке): понёва – особый вид юбки в некоторых южнорусских областях; брандыль род подснежника со съедобными корнеплодами в Сибири; коты лапти из бересты ; бред род ивы на Смоленщине ; журавель – рычаг для подъёма воды из колодца.

Лексические диалектизмы следует отличать от фонетических, грамматических, словообразовательных.

Фонетические диалекты отражают особенности звуковой системы, свойственные тем или иным говорам: виетра (ветер), блака, вострый, чмели (шмели),слухать, сурьёзный, шкапчик, хвартук, баушка, унучка, гумага (бумага).

Грамматические диалектизмы выражают особенности местного формообразования: выкопал бураки ; приехай послезавтра; он думат .

Словообразовательные диалектизмы отражают особенности диалектного словообразования: ближность (близость); близнята (близнецы); близу (близко); блинцы (блины), подсолнух (подсолнечник),особливый (особенный).

Диалектизмы фразеологические – устойчивые сочетания, встречающиеся только в говорах: В трату дать – подставить под удар; нести и с Дона и с моря – нести чушь; от ног отстать – сбиться с ног; ой, лико – лико, знамо ти – смотри, он меня понимает (Кировская область); Ты кого – то болешь или ково ли? – ты что заболел?; Что к чему? Печеньки к чаю? - непонятно мне (Забайкальский диалект, г. Чита).

Слова диалектной лексики проникают в литературный язык, пополняя его богатство, и становятся общеупотребительными. Так слова батрак, быль, доярка, земляника, хлебороб, цапля, стрекоза, ухаб, филин, улыбаться, высев и др. Многие экспрессивно – окрашенные единицы лексики, передаваемые эмоции говорящих, тоже имеют диалектные корни - нудный, аляповатый, мямлить, прикорнуть, неуклюжий, хилый, жуткий, чепуха, морока, очень, наобум.

Многие диалектные элементы стали общедоступными, благодаря литературным произведениям классиков: «Чего ты, лесное зелье , плачешь?» (о русалке). «Гаврила баил , что голосок, мол у ней такой тоненький, что намеднись у нас на варнавицах приключилось». «Старостиха в подворотне застряла… свою же дворовую собаку так запужала , что та с цепи долой, да через плетень, да в лес».

Диалекты, употребляемые в художественной речи, служат для создания местного колорита, речевой характеристики персонажей. Степень и характер использования диалектных слов определяются темой произведения, объектом изображения, целями, которые ставит перед собой автор, его эстетическим идеалом и т. д.: «Лягва тоже не зря кричит, - объяснил дед, слегка обеспокоенный нашими молчанием. – Лягва , милок, перед грозой завсегда тревожится, скачет, куда ни попало. Надысь я ночевал у помощника, уху мы с ним в казанке варили у костра, и лягва – кило в ней было весу, не меньше – сигнула прямо в казанок и сварилась…» - «И нечего? – спросил я. – Есть можно?» - «Скусная пища», - ответил дед (Паустовский); с помощью подобного использования диалектов можно достичь этнографической достоверности и убедительности в воспроизведении быта, обстановки и т. д.

Иногда используемые авторами диалектизмы могут обозначать какие – нибудь предметы, реалии, неизвестные общенародному языку (этнографические диалекты), тогда функция диалектов, прежде всего, назывная: «Расположившись на лужайке под дубком, я решил сварить кашу – сливуху ».

Кроме того, диалектизмы часто являются сильным средством речевой выразительности, но злоупотребление ими приводит к засорению языка и затемнению смысла текста. Поэтому при использовании данного пласта лексики следует проявлять большую осторожность, особенно, в письменной речи (художественном и публицистическом стилях): «У нас в губернии и даже во многих уездах есть свои «говора», свои слова, но литератор должен писать по - русски, а не по – вятски, не по – болохонски» (М. Горький.)

2. -Что делает Сам?

- Режет всех подряд…

- А Русалка?

- Топит.

- Ну, а этот их ассистент?

- Этот? Засыпает!

- А как же ты?

- Я немного секу, но и то чуть не схлопотал пару.

- А Васька?

- Плавает на шпорах…

Жаргон – это речь людей определённой социальной группы, объединённых общностью занятий, интересов, совместным времяпровождением. Так, в речи студентов встречаются следующие жаргоны: пара, удочка, хвост, усечь, спихнуть (сдать экзамен), забить на пару, гнать пургу, ни фига не въеду, долбать (учить) и т.п.

Язык неразрывно связан с обществом, его культурой и людьми, которые живут и трудятся в обществе. Принадлежащий обществу язык и его использование каждым отдельным человеком – два разных, хотя и тесно взаимосвязанных явления: с одной стороны, это общественное явление, некая совокупность единиц, правила употребления которых хранятся в коллективном сознании носителей языка; с другой стороны, это индивидуальное использование какой-то части этой совокупности. Сказанное позволяет разграничивать два понятия – язык и речь.

Язык и речь образуют единый феномен человеческого языка. Язык это совокупность средств общения людей посредством обмена мыслями и правил употребления этих средств; язык как сущность находит свое проявление в речи. Речь представляет собой использование имеющихся языковых средств и правил в самом языковом общении людей, поэтому речь может быть определена как функционирование языка.

Таким образом, язык и речь тесно взаимосвязаны: если нет речи, то нет и языка. Чтобы в этом убедиться, достаточно представить себе, что существует некий язык, на котором никто не говорит и не пишет, и при этом не сохранилось ничего, что было бы написано на нем раньше. В этом случае разве мы можем знать о существовании этого языка? Но и речь не может существовать без языка, поскольку речь – это его практическое использование. Язык необходим, чтобы речь была понятной. Без языка речь перестает быть собственно речью и превращается в набор бессмысленных звуков.

Несмотря на то что язык и речь, как уже говорилось, образуют единый феномен человеческого языка, каждый из них имеет свои, противоположные, особенности:

1) язык – это средство общения; речь – это воплощение и реализация языка, который посредством речи выполняет свою коммуникативную функцию;

2) язык абстрактен, формален; речь материальна, в ней корректируется все, что есть в языке, она состоит из артикулируемых звуков, воспринимаемых слухом;

3) язык стабилен, статичен; речь активна и динамична, для нее характерна высокая вариативность;

4) язык является достоянием общества, в нем отражается «картина мира» говорящего на нем народа; речь индивидуальна, она отражает лишь опыт отдельного человека;

5) для языка характерна уровневая организация, которая вносит в последовательность слов иерархичесие отношения; речь имеет линейную организацию, представляя собой последовательность слов, связанных в потоке;

6) язык независим от ситуации и обстановки общения – речь контекстно и ситуативно обусловлена, в речи (особенно поэтической) единицы языка могут приобретать ситуативные значения, которые в языке у них отсутствуют (пример – начало одного из стихотворений С. Есенина: «Отговорила роща золотая березовым веселым языком»).

Понятия язык и речь соотносятся, таким образом, как общее и частное: общее (язык) выражается в частном (речи), частное же (речь) есть форма воплощения и реализации общего (языка).

Являясь важнейшим средством общения, язык объединяет людей, регулирует их межличностное и социальное взаимодействие, координирует их практическую деятельность, обеспечивает накопление и хранение информации, являющейся результатом исторического опыта народа и личного опыта индивида, формирует сознание индивида (индивидуальное сознание) и сознание общества (общественное сознание), служит материалом и формой художественного творчества.

Таким образом, язык тесно связан со всей человеческой деятельностью и выполняет разнообразные функции.

Функции языка – это проявление его сущности, его назначения и действия в обществе, его природы, т. е. его характеристики, без которых язык не может существовать. Главнейшие базовые функции языка – коммуникативная и когнитивная, имеющие разновидности, т. е. функции более частного характера.

Коммуникативная функция означает, что язык является важнейшим средством человеческого общения (коммуникации), т. е. передачи от одного лица другому какого-либо сообщения с той или иной целью. Язык существует именно для того, чтобы обеспечивать общение (коммуникацию). Общаясь друг с другом, люди передают свои мысли, чувства и душевные переживания, воздействуют друг на друга, добиваются общего взаимопонимания. Язык дает им возможность понять друг друга и наладить совместную работу во всех сферах человеческой деятельности, являясь одной из сил, которые обеспечивают существование и развитие человеческого общества.

Коммуникативная функция языка играет ведущую роль. Но язык может выполнить эту функцию благодаря тому, что он подчинен строю мышления человека; поэтому возможен обмен информацией, знаниями, опытом.

Из этого неизбежно следует вторая основная функция языка – когнитивная (т. е. познавательная, гносеологическая), означающая, что язык – важнейшее средство получения новых знаний о действительности. Когнитивная функция связывает язык с мыслительной деятельностью человека.

Помимо перечисленных язык выполняет еще ряд функций:

Фатическая (контакто-устанавливающая) – функция создания и поддержания контакта между собеседниками (формулы приветствия при встрече и прощании, обмен репликами о погоде и т. п.). Общение происходит ради общения и в основном неосознанно (реже – сознательно) направлено на установление или поддержание контакта. Содержание и форма фатического общения зависят от пола, возраста, социального положения, взаимоотношений собеседников, однако в целом такое общение стандартно и минимально информативно. Стандартность, поверхностность фатического общения помогают устанавливать контакты между людьми, преодолевать разобщенность и некоммуникабельность;

Эмотивная (эмоционально-экспрессивная) – выражение субъективно-психологического отношения автора речи к ее содержанию. Она реализуется в средствах оценки, интонации, восклицании, междометиях;

Конативная – функция усвоения информации адресатом, связанная с сопереживанием (магическая сила заклинаний или проклятий в архаическом обществе или рекламные тексты – в современном);

апеллятивная – функция призыва, побуждения к тем или иным действиям (формы повелительного наклонения, побудительные предложения);

Аккумулятивная – функция хранения и передачи знаний о действительности, традициях, культуре, истории народа, национальном самосознании. Эта функция языка связывает его с действительностью (фрагменты действительности, выделенные и обработанные сознанием человека, закрепляются в единицах языка);

Метаязыковая (речевой комментарий) – функция истолкования языковых фактов. Использование языка в метаязыковой функции обычно связано с трудностями речевого общения, например при разговоре с ребенком, иностранцем или другим человеком, не вполне владеющим данным языком, стилем, профессиональной разновидностью языка. Метаязыковая функция реализуется во всех устных и письменных высказываниях о языке – на уроках и лекциях, в словарях, в учебной и научной литературе о языке;

Эстетическая – функция эстетического воздействия, проявляющаяся в том, что говорящие начинают замечать сам текст, его звуковую и словесную фактуру. Отдельное слово, оборот, фраза начинают нравиться или не нравиться. Эстетическое отношение к языку означает, таким образом, что речь (именно сама речь, а не то, о чем сообщается) может восприниматься как прекрасное или безобразное, т. е. как эстетический объект. Эстетическая функция языка, будучи основной для художественного текста, присутствует и в повседневной речи, проявляясь в ее ритмичности, образности.

Таким образом, язык полифункционален. Он сопровождает человека в самых различных жизненных обстоятельствах. С помощью языка человек познает мир, вспоминает прошлое и мечтает о будущем, учится и учит, работает, общается с другими людьми.

Культура речи

Прежде чем говорить о культуре речи, нужно знать, что такое культура вообще.

Язык – это не только важнейшее средство общения между людьми, но и средство познания, которое позволяет людям накапливать знания, передавая их другим людям и другим поколениям.

Совокупность достижений человеческого общества в производственной, общественной и духовной деятельности называется культурой. Поэтому можно сказать, что язык является средством развития культуры и средством усвоения культуры каждым членом общества. Культура речи – важнейший регулятор системы «человек – культура – язык», проявляющийся в речевом поведении.

Под культурой речи понимается такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.

Согласно этому определению культура речи включает три компонента: нормативный, коммуникативный и этический. Важнейшим из них по значимости является нормативный аспект культуры речи.

Языковые нормы – явление историческое. Их появление обусловило формирование в недрах национального языка обработанной и закрепленной на письме разновидности – языка литературного. Национальный язык – общий язык всей нации, охватывающий все сферы речевой деятельности людей. Он неоднороден, поскольку в его составе присутствуют все разновидности языка территориальные и социальные диалекты, просторечие, жаргон, литературный язык. Высшей формой национального языка является литературный – язык нормированный, обслуживающий культурные потребности народа; язык художественной литературы, науки, печати, радио, театра, государственных учреждений.

Понятие «культура речи» теснейшим образом связано с понятием «литературный язык»: одно понятие предполагает другое. Культура речи возникает вместе со становлением и развитием литературного языка. Одна из основных задач культуры речи – сохранение и совершенствование литературного языка, который имеет следующие признаки:

1) письменная фиксация устной речи: наличие письменности оказывает влияние на характер литературного языка, обогащая его выразительные средства и расширяя сферы применения;

2) нормированность;

3) общеобязательность норм и их кодификация;

4) разветвленная функционально-стилистическая система;

5) диалектическое единство книжной и разговорной речи;

6) тесная связь с языком художественной литературы;

Что же такое норма? Под нормой понимают общепринятое употребление языковых средств, совокупность правил (регламентации), упорядочивающих употребление языковых средств в речи индивида.

Таким образом, средства языка – лексические, морфологические, синтаксические, орфоэпические и др. – складываются из числа сосуществующих, образуемых или извлекаемых из языка пассива.

Норма может быть императивной (т. е. строго обязательной) и диспозитивной (т. е. не строго обязательной). Императивная норма не допускает вариантности в выражении языковой единицы, регламентируя только один способ ее выражения. Нарушение этой нормы расценивается как слабое владение языком (например, ошибки в склонении или спряжении, определении родовой принадлежности слова и др.). Диспозитивная норма допускает вариантность, регламентируя несколько способов выражения языковой единицы (например, чашка чая и чашка чаю, творог и творог и т. д.). Вариантность в употреблении одной и той же языковой единицы часто является отражением переходной ступени от устаревшей нормы к новой. Варианты, видоизменения или разновидности данной языковой единицы могут сосуществовать с ее основным видом.

Возможны три степени соотношения «норма – вариант»:

а) норма обязательна, а вариант (прежде всего – разговорный) запрещен;

б) норма обязательна, а вариант допустим, хотя и нежелателен;

в) норма и вариант равноправны.

В последнем случае возможно дальнейшее вытеснение старой нормы и даже рождение новой.

Будучи достаточно устойчивой и стабильной, норма как категория историческая подвержена изменениям, что обусловлено самой природой языка, находящегося в постоянном развитии. Возникающая в этом случае вариантность не разрушает нормы, а делает ее более тонким инструментом отбора языковых средств.

В соответствии с основными уровнями языка и сферами использования языковых средств выделяются следующие типы норм:

1) орфоэпические (произносительные) , связанные со звуковой стороной литературной речи, ее произношением;

2) морфологические, связанные с правилами образования грамматических форм слова;

3) синтаксические, связанные с правилами употребления словосочетаний и синтаксических конструкций;

4) лексические, связанные с правилами словоупотребления, отбора и использования наиболее целесообразных лексических единиц.

Языковая норма имеет следующие особенности: устойчивость и стабильность, обеспечивающие равновесие системы языка на протяжении длительного времени;

Общераспространенность и общеобязательность соблюдения нормативных правил (регламентаций) как взаимодополняющие моменты «управления» стихией речи;

Культурно-эстетическое восприятие (оценка) языка и его фактов; в норме закреплено все лучшее, что создано в речевом поведении человечества;

Динамический характер (изменяемость), обусловленный развитием всей системы языка, реализующейся в живой речи;

Возможность языкового «плюрализма» (сосуществование нескольких вариантов, признающихся нормативными) как следствие взаимодействия традиций и новаций, стабильности и мобильности, субъективного (автор) и объективного (язык), литературного и нелитературного (просторечие, диалекты).

Нормативность, т. е. следование нормам литературного языка в процессе общения, справедливо рассматривается как основа, фундамент речевой культуры.

С вопросами норм, их вариантности тесно связано понятие кодификации (от лат. codificatio) – лингвистически достоверного описания фиксации норм литературного языка в специально предназначенных для этого источниках (учебниках грамматики, словарях, справочниках, пособиях). Кодификация предусматривает сознательный отбор того, что предписывается употреблять как правильное.

Вторым по значимости после нормативности является коммуникативный компонент культуры речи.

Высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (т. е. наиболее выразительное), и наиболее уместное (т. е. самое подходящее для данного случая), и, следовательно, стилистически оправданное, как заметил в свое время С.И. Ожегов.

Язык выполняет ряд коммуникативных задач, обслуживая разные сферы общения. Каждая из сфер общения в соответствии со своими коммуникативными задачами предъявляет к языку определенные требования. Коммуникативный компонент играет решающую роль в достижении целей общения. Соблюдение норм языка, всех правил этики общения не гарантирует создание удовлетворительных текстов. Например, многие инструкции по использованию бытовой техники перенасыщены специальной терминологией и поэтому непонятны неспециалисту. Если какая-либо лекция читается без учета того, что реально известно слушателям о предмете лекции, у лектора мало шансов быть «принятым» аудиторией.

Язык располагает большим арсеналом средств. Главнейшее требование к хорошему тексту – использование таких языковых средств, которые с максимальной полнотой и эффективностью выполняют поставленные задачи общения (коммуникативные задачи). Изучение текста с точки зрения соответствия его языковой структуры задачам общения получило в теории культуры речи название коммуникативного аспекта культуры владения языком.

Соединение знания языка с опытом речевого общения, умение конструировать речь в соответствии с требованиями жизни и воспринимать ее с учетом замысла автора и обстоятельств общения обеспечивают совокупность коммуникативных качеств речи. К ним относятся: правильность (отражение соотношения «речь – язык»), логичность («речь – мышление»), точность («речь – действительность»), лаконизм («речь – общение»), ясность («речь – адресат»), богатство («речь – языковая компетенция автора»), выразительность («речь – эстетика»), чистота («речь – нравственность»), уместность («речь – адресат», «речь – ситуация общения»).

Совокупность коммуникативных качеств речи в речевой жизни индивида объединяется в понятие речевой культуры отдельной личности, а также социального и профессионального сообщества людей.

Еще один аспект культуры речи – этический. В каждом обществе существуют свои этические нормы поведения. Этика общения, или речевой этикет, требует соблюдения в определенных ситуациях некоторых правил языкового поведения.

Этический компонент проявляет себя главным образом в речевых актах – целенаправленных речевых действиях: выражение просьбы, вопроса, благодарности, приветствия, поздравления и т. п. Речевой акт осуществляется в соответствии с особыми, принятыми в данном обществе и в данное время правилами, которые определяются многими факторами, не имеющими отношения к лингвистике, – возрастом участников речевого акта, официальными и неофициальными отношениями между ними и т. п.

Особая область этики общения – явные и безусловные запреты использования определенных языковых средств, например в любых ситуациях категорически запрещается сквернословие. Под запретом могут находиться и некоторые интонационные языковые средства, например разговор на «повышенных тонах».

Таким образом, этический аспект культуры речи предполагает необходимый уровень этики общения в разных социальных и возрастных группах носителей литературного языка, а также между этими группами.

Обеспечение максимальной эффективности общения связано со всеми тремя выделяемыми компонентами (нормативным, коммуникативным, этическим) культуры речи.

Современный русский литературный язык, выражая эстетически-художественную, научную, общественную, духовную жизнь народа, служит самовыражению личности, развитию всех форм словесного искусства, творческой мысли, нравственному возрождению и совершенствованию всех сторон жизни общества на новом этапе его развития.

Контрольные вопросы и задания

1. Что такое языкознание?

2. Раскройте содержание понятия «система языка».

3. Назовите и охарактеризуйте основные единицы языка. Что является основой их выделения и противопоставления?

4. Что такое уровни языка? Перечислите их.

5. Что такое парадигматические, синтагматические и иерархические отношения языковых единиц? В чем проявляются основные различия между ними?

6. Какие разделы включает в себя наука о языке?

7. Какими свойствами обладает языковой знак?

8. Что такое линейность языкового знака?

9. В чем проявляется произвольность языкового знака?

10. О каком свойстве языкового знака свидетельствуют пары слов: коса (женская) – коса (песчаная); мир (спокойствие) – мир (Вселенная)?

11. Как соотносятся понятия «язык» и «речь»?

12. Назовите и охарактеризуйте функции языка.

13. Дайте определение культуры речи.

14. Что такое литературный язык? Какие сферы человеческой деятельности он обслуживает?

15. Назовите основные признаки литературного языка.

16. Какие три аспекта культуры речи считаются ведущими? Охарактеризуйте их.

17. Раскройте содержание понятия «норма литературного языка». Перечислите характерные особенности языковой нормы.

18. Охарактеризуйте коммуникативные качества речи.

19. Назовите основные типы языковых норм.

Укажите правильный вариант ответа

1. Единицами языка являются:

а) слово, предложение, словосочетание;

б) фонема, морфема, суждение;

в) словосочетание, понятие, морфема.

2. В средствах оценки, интонации, междометиях реализуется:

а) эмотивная функция языка;

б) фатическая функция языка;

в) когнитивная функция языка;

г) апеллятивная функция языка.

3. К характеристикам речи относятся:

а) материальность;

б) стабильность;

в) линейная организация;

г) независимость от ситуации;

д) индивидуальность.

4. Языкознание (лингвистика) – наука:

а) о естественном человеческом языке;

б) о свойствах знаков и знаковых систем;

в) о психических процессах, связанных с порождением и восприятием речи;

г) о структуре и свойствах научной информации;

д) о быте и культуре народов.

5. Общую типологию словарей разрабатывает:

а) лексикография;

б) семасиология;

в) лексикология;

г) грамматика.

6. С мыслительной деятельностью человека язык связывает:

а) когнитивная функция;

б) эмотивная функция;

в) фатическая функция;

г) апеллятивная функция.

7. Универсальным средством общения людей язык является, выполняя:

а) коммуникативную функцию;

б) фатическую функцию;

в) метаязыковую функцию;

г) эмотивную функцию.

8. К характеристикам языка относятся:

а) абстрактность;

б) активность, высокая вариантность;

в) достояние всех членов общества;

г) уровневая организация;

д) контекстная и ситуативная обусловленность.

9. Единицы языка связаны иерархическими отношениями, когда:

а) фонемы входят в звуковые оболочки морфем;

б) предложения состоят из слов;

в) морфемы при их связи образуют слова.

10. Для называния и различения объектов окружающей действительности служит:

11. Для называния и различения объектов окружающей действительности служит:

а) номинативная функция языковой единицы;

б) коммуникативная функция языковой единицы;

в) формообразующая функция языковой единицы.

12. Для установления связи между явлениями и передачи информации служит:

а) коммуникативная функция языковой единицы;

б) номинативная функция языковой единицы.

13. Смыслоразличительную функцию выполняет:

а) фонема;

б) морфема;

г) предложение.

14. Словообразующую и словоизменительную функцию выполняет:

а) морфема;

б) фонема;

г) словосочетание.

15. Номинативную функцию выполняет:

б) предложение;

в) морфема;

г) фонема.

16. Слова, образующие синонимический ряд, антонимическую пару, вступают:

а) в парадигматические отношения;

б) синтагматические отношения;

в) иерархические отношения.

17. Звуки или морфемы в составе слова, слова или словосочетания в составе предложения могут служить примером:

а) синтагматических отношений;

б) парадигматических отношений;

в) иерархических отношений.

18. Смысловая оформленность и законченность – признак:

а) предложения;

б) словосочетания;

19. Коммуникативным знаком является:

а) предложение;

б) морфема;

20. К естественным знакам относятся:

а) знаки-признаки;

б) знаки дорожного движения;

в) дым в лесу;

г) символы.

21. К искусственным знакам относятся:

а) знаки-информаторы;

б) языковые знаки;

в) морозный узор на стекле;

г) жаркое солнце.

22. Способность языкового знака комбинироваться с другими знаками – это его:

а) комбинационность;

б) линейность;

в) системность;

г) двусторонность.

23. Язык отличается от других знаковых систем тем, что он:

а) материален;

б) социален;

в) обслуживает общество во всех сферах его деятельности.

ПЯТИГОРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

КАФЕДРА РУССКОЙ ФИЛОЛОГИИ


Реферат

на тему: «Язык и речь»


Пятигорск 2011

Происхождение языка


Вопрос о происхождении языка был поставлен в античном языкознании в рамках более общих философских дискуссий о сущности языка. Одно из направлений греческой науки - теория «фюсей» («по природе») отстаивало естественный характер языка и биологическую обусловленность его возникновения и структуры. Другое направление - теория «тесей» («по установлению») утверждало условный характер языка и искусственность, в крайнем выражении - сознательный характер его возникновения в обществе. Эти два направления продолжали существовать в европейской лингвистике средних веков и Возрождения, а затем Просвещения до середины 19 века.

Однако, начиная с 18 века проблема происхождения языка была поставлена как научно-философская. Итогом развития исследований в этой области явилась концепция Вильгельма фон Гумбольдта, согласно которой «создание языка обусловлено внутренней потребностью человечества. Он не только внешнее средство общения людей в обществе, но заложен в природе самих людей и необходим для развития их духовных сил и образования мировоззрения… ».

Важным шагом в осмыслении проблемы происхождения языка была выдвинутая Л. Нуаре трудовая теория, согласно которой язык возник в процессе совместной трудовой деятельности первобытных людей как одно из средств оптимизации и согласования этой деятельности.

Отечественное языкознание 20 века опиралось на мысль Ф. Энгельса, которую дал в своём известном фрагменте «Роль труда в процессе превращения обезьяны в человека». Мыслью Энгельса, заимствованной у Нуаре, является неразрывная внутренняя связь развития трудовой деятельности первобытного человеческого коллектива, развития сознания формирующегося человека и развития форм и способов общения. Общение развивается как необходимое следствие развития общественных отношений в трудовом коллективе - у людей появляется, что сказать друг другу.

Язык как средство общение мог возникнуть лишь как следствие появления определённых социальных функций общения. Функции общения развивались от «стадной стимуляции» к функции общественной регуляции поведения и затем, когда средства общения получили предметную отнесённость, т.е. сформировался собственно язык, - к знаковой функции.


Язык - знаковая система


Язык - естественно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система облечённых в звуковую форму знаковых единиц, способная выразить всю совокупность понятий и мыслей человека и предназначенная прежде всего для целей коммуникации.

Система (от греческого system - целое, составленное из частей; соединение) - объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих целостность, единство.

Следовательно, система:

состоит из множества элементов;

элементы находятся в связи друг с другом;

элементы образуют единство, одно целое.

Язык состоит из единиц. Единицы рассматриваются как системы знаков, несущие информацию.

Единицы языка:

морфема (приставка, суффикс, корень, окончание);

фразеологическая единица;

свободное словосочетание;

предложение (простое, сложное);

Звук - часть акустических колебаний, которая воспринимается слуховой системой человека. Используется для образования более сложных комплексов, служащих специфическими «оболочками» значимых единиц - морфем и слов.

Морфема (греч. morphe - форма) - это минимальная значимая единица языка.

Слово - основная структурно-семантическая единица языка, служащая для наименования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфичных для каждого языка.

Фразеологическая единица - общее название семантически несвободных сочетаний слов, которые не производятся в речи, а воспроизводятся в ней в закреплённом за ними устойчивом соотношении смыслового содержания и определённого лексико-грамматического состава.

Словосочетание - синтаксическая конструкция, образуемая соединением двух или более знаменательных слов на основе подчинительной грамматической связи - согласования, примыкания и управления.

Предложение - одна из основных грамматических категорий синтаксиса, противопоставленная в его системе слову и словосочетанию по формам, значениям и функциям. В широком смысле любое - от развёрнутого синтаксического построения до отдельного слова - высказывание, являющееся сообщением о чём-либо и рассчитанное на слуховое или зрительное восприятие.

Текст (от лат.textus - ткань, сплетение, соединение) - объединённая смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связанность и цельность.

Языковые знаки самые сложные. Они связаны друг с другом. Однородные единицы объединяются и образуют уровни языка.

Уровни языка - некоторые «части» языка; подсистемы общей системы языка, каждая из которых характеризуется совокупностью относительно однородных единиц и набором правил, регулирующих их использование и группировку в различные классы и подклассы. Выделяют следующие основные уровни языка:


синтаксический;

морфологический;

лексический (словесный);

фонетический.


Единицы более низкого уровня выполняют различительную функцию на более высоком уровне: фонема дифференцирует морфемы, морфема - слова, слово - словосочетания, словосочетание - предложения. Единицы каждого уровня организованы системными отношениями. При минимальности различий формы или значения единицы языка образуют оппозицию по тому или другому дифференциальному признаку. Противопоставленные единицы находятся между собой в парадигматических отношениях, основанных на их способности к различению в одной и той же позиции. Между единицами каждого уровня существует также синтагматические отношения, или отношения по смежности, основанные на их способности сочетаемости.


Типы знаков: естественные и искусственные


Знаковостью обладает всё, что нас окружает: природа, человек, животное, машина. Существует два типа знаков: естественные (знаки-признаки) и искусственные (знаки-информанты).

Например, на дереве появились жёлтые листья. Это естественный знак. Он - часть предмета, составляет одно целое с ним, является его признаком. О чём информирует этот знак? Жёлтые листья на деревьях означают наступление осени. Но если это происходит в июле? Значит, на данной территории давно не было дождя. Таким образом, естественные знаки неотделимы от предметов, явлений, они их часть.

Искусственные знаки, в отличие от естественных, условны. Они создаются для формирования, хранения и передачи информации, для представления и размещения предметов и явлений, понятий и суждений. Условные знаки служат средством общения и передачи информации, поэтому их называют ещё коммуникативными или информационными.

Информативные знаки - это соединение определённого смысла и определённого способа его выражения. Смысл - означаемое, а способ выражения - означающее. Например, раздаётся вой сирены (означающее - звуковой сигнал, означаемое - опасность).


Формы существования языка


Язык - сложное явление. Национальный язык как достояние народа существует в нескольких формах. К ним относятся: диалекты (территориальные), просторечие (речь неграмотных или недостаточно грамотных слоев населения), жаргоны (речь отдельных профессиональных, социальных групп с целью языкового обособления) и литературный язык.

Рис. 1 - Структура языка


Всякий развитой язык предполагает наличие территориальных диалектов, которые представляют собой наиболее архаичные и естественные формы языкового существования.

Диалекты русского языка складывались как устойчивые территориальные образования в достаточно ранний период - период феодальной раздробленности. В 20 веке в связи с ростом образования, развитием радио, телевидения увеличивается влияние литературного языка и активизируется процесс деградации диалектов.

Территориальные диалекты существуют только в устной форме, служат для обиходно-бытового общения. От жаргонов, просторечия они отличаются тем, что имеют характерный для каждого диалекта набор фонетических, грамматических, лексических различий. Вот, например, что пишет В.И. Даль о донском диалекте: «Говор на а; г перед гласною обращается в придыхание; окончание 3 лица глагола мягкое. У донцов есть особые слова, как, например: дротик - копьё, полоса - сабля, и много составленных речений, по своему ремеслу: скрасть караулы, добыть языка, стоять на слуху».

Просторечие - одна из форм национального русского языка, которая не имеет собственных признаков системной организации и характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка. Такое нарушение нормы носители просторечия не осознают, они не улавливают, не понимают различия между нелитературными и литературными формами.

Просторечными считаются:

в фонетике: шОфер, полОжить, прИговор; ридикулит, колидор, резетка, друшлаг;

в морфологии: мой мозоль, с повидлой, делов, на пляжу, без пальта, бежат, ляжь, ложи;

в лексике: подстамент вместо постамент, полуклиника вместо поликлиника.

Жаргон - речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий. Интересов, социального положения. Для жаргона характерно наличие специфической лекции и фразеологии. Он не имеет свойственных только ему фонетических и грамматических особенностей. Существуют жаргоны музыкантов, актёров, студентов, спортсменов.

В приведённом отрывке представлены жаргон и литературный язык. В романе М.А. Шолохова «Тихий Дон» герои говорят на диалекте:

Григорий, посапывая, стянул с подвески будничные шаровары, вобрал их в белые шерстяные чулки и долго надевал чирик, выправляя подвернувшийся задник.

А приваду маманя варила? - сипло спросил он, выходя за отцом в сенцы.

Варила. Иди к баркасу, я зараз.

Старик ссыпал в кубышку распаренное пахучее жито, по-хозяйски смел на ладонь упавшие зёрна и, припадая на левую ногу, захромал к спуску. Григорий, нахохлясь, сидел в баркасе.

Куда править?

К Черному яру. Спробуем возле энтой карши, где надысь сидели.

Литературный язык является высшей формой национального русского языка. Он имеет две формы - устную и письменную. Устная форма - звучащая речь, а письменная - графически оформленная. Это их основное различие.

Устная и письменная формы литературного языка различаются по трём параметрам:

язык морфема звук знак

ПараметрыПисьменная формаУстная форма1. Форма реализацииграфически закреплённая; Подчиняется нормам: орфографическим и пунтуакционнымзвучащая; подчиняется орфоэпическим, интонационным нормам2. Отношение к адресатуопосредованное; отсутствие адресата не оказывает влияниянепосредственное; присутствие адресата оказывает влияние3. Порождение формывозможны обработка, редактированиесоздаётся спонтанно

Речь. Речевая деятельность


Речь - конкретное говорение, протекающее во времени и облечённое в звуковую и письменную форму. Под речью принято принимать как сам процесс говорения, так и результат этого процесса: речевую деятельность, и речевые произведения, фиксируемые памятью или письмом.

Речевая деятельность может проходить в двух формах - монологической и диалогической.

Диалог (греч. ???????? - первоначальное значение - разговор, беседа двух людей) в обыденном смысле - литературная или театральная форма устного или письменного обмена в разговоре между двумя и более людьми; - в философском и научных смыслах - специфическая форма и организация общения, коммуникации. Традиционно противопоставляется монологу.

Монолог (от греч ????? - один и ????? - речь) - форма речи, образуемая в результате активной речевой деятельности, не рассчитанная на активную же, сиюминутную словесную реакцию. В отличие от диалога, предполагающего равномерное распределение ответственности его участников за выполнение коммуникации, монолог возлагает её лишь на говорящего при отсутствии опоры на восприятие речи слушающим.

Процесс речи характеризуется определённым темпом, продолжительностью, тембровыми особенностями, степенью громкости, акцентом, тоном. Речь определяется признаками своего смыслового содержания: содержательная, пустая, связная, бессвязная, последовательная, сбивчивая речь.

Индивидуальный характер речи проявляется в том, что речь всегда осуществляется определённым лицом, передающий в ней свои мысли и чувства, для выражения которых он по своему усмотрению выбирает слова и структуры предложения.

Речь представляет собой один из видов социальной активности человека. Речевая коммуникация сознательна и целенаправленна. Она состоит из отдельных актов речи, являющихся её «динамическими единицами». В речевом акте участвуют следующие компоненты: говорящий и адресат, обладающие некоторым фондом общих знаний, обстановка и цель речевого общения, а также тот фрагмент объективной действительности, о котором делается сообщение. По цели коммуникации выделяют следующие типы речевых актов: информативные акты, сообщения, побуждения (запрос о получении информации); речевые акты-обязательства; формулы социального этикета (поздравления, извинения); выражения эмоциональной реакции на ситуацию; речевые акты, служащие завязыванию, поддержанию и прекращению речевых контактов.

Противопоставление речи языку


Речь и язык в совокупности образуют единый феномен языка. Речь есть воплощение, реализация языка (системы знака), который обнаруживает себя только в речи и только через неё выполняет своё коммуникативное назначение. Если язык - это орудие (средство) общения, то речь есть производимый этим орудием вид общения, создаваемый приложением языка (кода), с одной стороны, к конкретной действительности, а с другой - ко всякий раз иной коммуникативной ситуации. Речь вводит язык в прагматический контекст.

Речь материальна, она воспринимается чувствами (слухом, зрением), язык же (система языка, код) включает в себя абстрактные аналоги единиц речи, образуемые их различительными и общими признаками: звук речи, слог, фонетическое слово, речевой такт - синтагма и фраза.

Речь есть последовательность слов, она линейна, язык вносит в эту линейную последовательность иерархические отношения, он имеет уровневую организацию; речь стремится к слиянию слов в речевом потоке, язык сохраняет их отдельность; речь отнесена к объектам действительности и может рассматриваться с точки зрения своей истинности или ложности, к языку истинностная оценка неприменима. Речь конкретна и неповторима в противоположность абстрактности и воспроизводимости языка; она актуальна в противовес потенциальности языка; речь преднамеренна и устремлена к определённой цели, в отличие от нецеленаправленности языка; речь ситуативно обусловлена, язык независим от обстановки общения; будучи событием, действием речь развёртывается во времени и пространстве, она динамична, язык же дан в отвлечении от этих параметров мира, представляя собой явление статическое; речь подвижна, язык стабилен; речь бесконечна, система языка ограничена определённым набором составляющих; речь вариативна, язык же в каждый период своего существования относительно инвариатен.

Речь субъективна и произвольна, она является видом свободной творческой деятельности индивидуума, язык же как явление социальное представляет собой достояние пользующегося им общества, он объективен и обязателен (императивен) по отношению к говорящим; речь допускает элементы случайного и неупорядоченного, в отличие от языка, образуемого регулярными чертами своих единиц и отношений между ними; речь отражает опыт индивидуума, язык же в системе выражаемых им значений фиксирует опыт коллектива.

Заключение


«Язык одновременно и орудие и продукт речи» (Ф. де Соссюр).

Язык творит речь и в то же время сам творится в речи. Язык - это система знаков, являющийся основным средством общения. Язык есть нечто вполне определенное в разносистемной совокупности фактов речевой деятельности. Его можно локализовать в определенном отрезке рассмотренного нами кругового движения, а именно там, где слуховой образ ассоциируется с понятием. Он есть coциальный элемент речевой деятельности вообще, внешний по отношению к индивиду, который сам по себе не может ни создавать язык, ни его изменять. Язык существует только в силу своего рода договора, заключенного членами коллектива. Вместе с тем, чтобы пользоваться языком, индивид должен ему научиться: дитя овладевает им лишь мало-помалу. Язык до такой степени есть нечто обособленное, что человек, лишившийся дара речи, сохраняет язык, поскольку он понимает слышимые им языковые знаки.

Язык не в меньшей мере, чем речь, есть предмет конкретный по своей природе, и это весьма способствует его исследованию. Языковые знаки хотя и психичны по своей сущности, но вместе с тем они не абстракции, ассоциации, скрепленные коллективным согласием, совокупность которых и составляет язык, суть реальности, имеющие местонахождение в мозгу. Более того, знаки языка, так сказать, осязаемы; на письме они могут фиксироваться посредством условных начертаний, тогда как представляется невозможным во всех подробностях фотографировать акты речи; произнесение самого короткого слова представляет собой бесчисленное множество мускульных движений, которые чрезвычайно трудно познать и изобразить. В языке же, напротив, не существует ничего, кроме акустического образа, который может быть передан посредством определенного зрительного образа. В самом деле, если отвлечься от множества отдельных движений, необходимых для реализации речи, всякий акустический образ оказывается, как мы далее увидим, суммой ограниченного числа элементов или фонем, могущих в свою очередь быть изображенными на письме при помощи соответственного числа знаков.

Вот эта самая возможность фиксировать относящиеся к языку явления и приводит к тому, что верным его изображением могут служить словарь и грамматика, ибо язык есть склад акустических образов, а письмо - осязаемая их форма.

Библиография


1.Энциклопедия Русский язык - научное издательство «Большая Российская энциклопедия». - М., 2003.

2.Будагов Р.А. Язык. История и современность. - М.: изд. Московского университета, 1971.

.Якубинский Л.П. Избранные работы. Язык и его функционирование. А.Н. СССР; Отделение литературы; - М.: «Наука», 1986.

.Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. - М.: «Просвещение», 1794.

.Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов. 7-е изд. и доп. Ростов: изд-во «Феникс», 2003.


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

1. Понятие о языке и речи: отличительные черты и характер взаимосвязи.

Речь – конкретное говорение, протекающее во времени и облечённое в звуковую (включая внутреннее проговаривание) или письменную форму. Под речью принято понимать как сам процесс говорения, так и результат этого процесса, т.е. речевую деятельность, речевые произведения, фиксируемые памятью или письмом. Общая характеристика речи обычно даётся через противопоставление её языку. Речь есть последовательность слов, она линейна, язык имеет уровневую организацию; речь стремится к слиянию слов в речевом потоке, язык сохраняет их отдельность; речь преднамеренна и устремлена к определённой цели, в отличие от нецеленаправности языка; речь подвижна, язык стабилен; речь отражает опыт индивидуума, язык же в системе выражаемых им значений фиксирует опыт коллектива. Общее (язык) и частное (речь) различны и вместе с тем едины. Средства общения, взятые в отвлечении от какого бы то ни было конкретного их применения, называют языком. Те же самые средства общения, конкретно примененные, т.е. вступившие в связь с конкретным содержанием (мыслями, чувствами, настроениями человека), называют речью.


2. Основные функции языка и их реализация в речи.

Функции языка неравноценны. Фундаментальными признаются те функции языка, выполнение которых предопределило его возникновение и конститутивные свойства. Важнейшая общественная функция языка – коммуникативная . Она обуславливает его основную характеристику – наличие материальной (звуковой) формы и системы правил кодирования и декодирования. Эти свойства обеспечивают и поддерживают единство выражения и восприятия смысла. Данная функция формирует прагматический компонент языковой структуры, адаптирующий речь к участникам и ситуации общения. С помощью языка люди передают друг другу свои мысли, чувства, тем самым, воздействуя друг на друга и формируя общественное сознание.

Второй основной социальной функцией языка называется когнитивная (познавательная) функция, состоящая из логической (мыслеформирующей) функции. Мысль тогда становится оформленной и чувственно воспринимаемой, когда она воплощена в формах языка и высказана в речи. Ещё одна составляющая: аккумулятивная (историческая) функция, в которой язык служит средством накопления общественного опыта, средством формирования и развития материальной и духовной культуры, тем самым, изменяя общественное сознание.

Высказывания о языке обозначают метаязыковой (металингвистической) функцией языка, реализуемой в языковедческих текстах, в процессе освоения родного или иностранного языка.

Пример: «Я объяснил, что есть большая разница между «показательным», когда показывают то, что есть, и «показным», когда показывают, то чего нет» (Ходасевич).

Установку на то, чтобы сообщение своей формой в единстве с содержанием удовлетворяло эстетическое чувство адресата, выполняет эстетическая (поэтическая) функция, которая, будучи основной для художественного текста, присутствует и в повседневной речи, проявляясь в её ритмичности, образности и др. В отличие от коммуникативной функции, которая является основной в обычном (практическом) языке, эстетическая функция доминирует в художественной речи.

Социальная функция языка, его общественное значение, заключается в том, что язык участвует в развитии различных сторон духовной жизни и трудовой деятельности народа.

Достижения народа, нации в развитии науки, художественной литературы и других областей духовной культуры осуществляются при прямом участии родного языка и выражаются в нём. Вот почему каждый народ стремится, развивая свою национальную культуру, поддерживать и улучшать свой национальный язык.


3. Понятие об основных и дополнительных формах существования языка. Разнообразие форм существования русского национального языка

До возникновения письменности и литературы языки развиваются в их устно-разговорной форме; возникновение письменности и литературы вызывает появление второй формы языкового существования и развития – книжно-литературной; взаимодействие этих двух форм характеризует развитие языков нового времени, сказываясь прежде всего в изменении отношений между общим языком народа и его (языка) говорами или диалектами.

Первоначально диалекты возникали в результате деления разросшегося племени на несколько самостоятельных родственных племён. Такие диалекты были генетическими (по своему происхождению) разновидностями одного и того же племенного языка. На основе племён и племенных союзов складываются народности. Их возникновение и развитие связано с расширением и укреплением экономических, политических и государственных связей внутри общества. Это даёт тенденцию к разделению людей и дроблению языков на основе территориальных, экономических и политических различий; на смену племенным диалектам постепенно выдвигаются и крепнут диалекты местные (областные).

Местные диалекты, в отличие от племенных, представляют собою территориальные разновидности общего языка, принадлежащего одной и той же народности или нации. Эти разновидности по структуре могут быть близкими друг другу, допускающими взаимопонимание их носителей, живущих на разных территориях (диалекты русского языка). Они могут быть и далёкими друг от друга, затрудняющими взаимопонимание их носителей (диалекты немецкого или китайского языков). Развитие нации усиливает внутреннее экономическое и государственное единство общества, усиливает и расширяет различные связи между людьми. Усиление этих связей рождает потребность в едином для всего общества языке. Отвечая этой потребности, язык постепенно вырабатывает всё более и более многочисленные и общие для всех его носителей лексические, грамматические и фонетические «правила», применяемые людьми независимо от их территориального и социального различия. Общий язык народа усиливается, местные разновидности языка постепенно начинают ослабевать. Всем этим процессам помогает возникшая письменность и литература. Литературный язык мог сложиться в некоторых странах и в предшествующий период, в условиях развития народности. Но в этих случаях литературный язык необязателен; кроме того, народность может принять в качестве литературного и чужой язык (латинский – в Европе, арабский – на Востоке).


4. Литературный язык как высшая форма существования национального языка. Основные черты литературного языка, характеристика его носителей

Новый период истории, характеризующийся, в частности, развитием наций, побуждает к созданию повсеместно литературных языков. Литературные языки нормативны, т.е. подчинены в своём функционировании строгим «правилам», закономерностям, именуемым нормами. Литература отбирает из всего запаса языковых единиц и категорий наиболее отвечающие нуждам всего общества, обрабатывает языковые правила, снимая с них налёт местной или социальной замкнутости, делая его строго единым для всего народа фактами общенационального языка.

Л.В. Щерба (1880-1944) дал определение, что в основе литературного языка лежит подготовленный монолог. Именно благодаря особенностям монологического употребления вырабатываются такие главные свойства литературного языка, как обработанность и нормированность, общераспостранённотсь и всеобщность. Следует также отметить многофункциональность, универсальность (т.е. употребление в различных сферах жизни), стилевую дифференциацию (т.е. наличие ряда стилей) и тенденцию к устойчивости, стабильности. Литературный язык употребляется не только в художественной литературе, но и в научной, публицистической и т.д.


5. Система функциональных стилей русского литературного языка.

5.1. Книжные стили.

Когда речь идёт о стилях современного русского языка, то имеются в виду, прежде всего, так называемые функциональные стили, т.е. разновидности употребления языка в определённых сферах человеческой деятельности. Каждый из языковых стилей обслуживает одну из сторон жизни общества и располагает типичным для него набором активных средств языка, прежде всего слов. В современных литературных языках обычно выделяются основные разновидности:

· официально-деловой (сфера функционирования – правовые отношения),

· научный (научная деятельность),

· публицистический (политика, экономика, культура).

Язык художественной литературы представляет собой одну, очень важную, разновидностей литературного языка (литературно-художественный стиль). Для языка художественной литературы никаких особых норм или языковых правил нет, так же как нет специальных художественных языковых средств. Говорить о том, на сколько уместно то или иное выражение в художественном произведении, можно лишь на основании эстетических (красиво ли это?), а не языковых (правильно ли это?) критериев. Для официально-делового стиля характерны сухость, отсутствие эмоционально окрашенных средств выражения, а также обязательность формы, наличие аббревиатуры. В нём нередко употребляют юридические термины и официальные наименования явлений действительности. В официальных документах часто используют языковые штампы и стереотипы (клише). Чем больше клиширован документ, тем удобнее им пользоваться. Главная черта официально-делового стиля – стандартизированность.

Основная функция научного стиля – информировать читателей о новых научных результатах. Текст при этом обычно строится не как прямая передача информации, а как приглашение к совместному рассуждению. Ощущение отстраненности и сухости научного изложения возникает из-за того, что в научных текстах почти не бывает эмоционально окрашенных выражений, в них отсутствуют намёки, подтекст, нет восклицательных предложений, прямой речи, диалогов.

Язык - это система знаков, функционирующих в качестве средс­тва общения и орудия мысли.

Язык включает слова с их значениями и синтаксис (набор пра­вил, по которым строятся предложения). Средствами, из которых строится языковое сообщение, являются фонемы (устная речь) и графемы (письменная речь). Из них строятся слова и предложения, закрепляющие опыт человечества.

В словарном запасе языка сохранены знания о мире данной общности людей, которые пользуются ими.

Язык, который не употребляется для живого речевого общения, но который сохранился в письменных источниках, называют мертвым, он может выступать ценнейшим памятником культуры исчезнувшей цивилизации.

Речь - процесс общения посредством языка. Предметом психологического изучения является речь. Речь, в свою очередь, является предметом изучения психолингвистики (особого раздела психологии).

Отличия языка и речи следующие:

Язык - объективное явление жизни общества, он един для всего народа и охватывает все многообразие явлений, познанных людьми.

Существуют нормативные правила произношения и грамматики, стилистики данного языка.

(Кстати, в общении человек использует незначительную часть языкового богатства. Даже в языке великих писателей насчитывают от 10000 до 20000 слов, в то время как язык заключает несколько сот тысяч слов). Речь отдельного человека обладает особенностями произношения, лексики, структуры предложений. По этим признакам речи можно идентифицировать личность.

Язык - система словесного выражения мыслей. Но возникает вопрос, может ли человек мыслить, не прибегая к помощи языка?

Большинство исследователей полагают, что мышление может существовать только на базе языка и фактически отождествляют язык и мышление.

Еще древние греки использовали слово «logos» для обозначения слова, речи, разговорного языка и одновременно для обозначения разума, мысли. Разделять понятия языка и мысли они стали значительно позднее.

Вильгельм Гумбольдт, великий немецкий лингвист, основоположник общего языкознания как науки, считал язык формирующим органом мысли. Развивая этот тезис, он говорил, что язык народа - его дух, дух народа - это его язык.



Другой немецкий лингвист Август Шлейхер считал, что мышление и язык столь же тождественны, как содержание и форма.

Филолог Макс Мюллер высказывал эту мысль в крайней форме: «Как мы знаем, что небо существует и что оно голубое? Знали бы мы небо, если бы не было для него названия?… Язык и мышление два названия одной и той же вещи».

Фердинанд де Соссюр (1957-1913), великий швейцарский лингвист, в поддержку тесного единства языка и мышления приводил образное сравнение: «язык - лист бумаги, мысль - его лицевая сторона, а звук оборотная. Нельзя разрезать лицевую сторону, не разрезав оборотную. Так и в языке нельзя отделить ни мысль от звука, ни звук от мысли. Этого можно достичь лишь путем абстракции».

И, наконец, американский лингвист Леонард Блумфилд утверждал, что мышление - это говорение с самим собой.

Однако многие ученые придерживаются прямо противоположной точки зрения, считая, что мышление, особенно творческое мышление, вполне возможно без словесного выражения. Норберт Винер, Альберт Эйнштейн, Фрэнсис Гальтон и другие ученые признаются, что используют в процессе мышления не слова или математические знаки, а расплывчатые образы, используют игру ассоциаций и только затем воплощают результат в слова.

С другой стороны многим удается скрывать скудость своих мыслей за обилием слов.

Творить без помощи словесного языка могут многие творческие люди - композиторы, художники, актеры. Например, композитор Ю.А. Шапорин утратил способность говорить и понимать, но мог сочинять музыку, то есть, продолжал мыслить. У него сохранился конструктивный, образный тип мышления.

Русско-американский лингвист Роман Осипович Якобсон объясняет эти факты тем, что знаки - необходимая поддержка для мысли, но внутренняя мысль, особенно когда это мысль творческая, охотно использует другие системы знаков (неречевые), более гибкие, среди которых встречаются условные общепринятые и индивидуальные (как постоянные, так и эпизодические).

Некоторые исследователи (Д. Миллер, Ю. Галантер, К. Прибрам) считают, что у нас есть очень отчетливое предвосхищение того, что мы собираемся сказать, у нас есть план предложения, и когда мы формулируем его, мы имеем относительно ясное представление о том, что мы собираемся сказать. Это значит, что план предложения осуществляется не на базе слов. Фрагментарность и свернутость редуцированной речи - следствие преобладания в этот момент в мышлении несловесных форм.

Таким образом, обе противоположные точки зрения имеют под собой достаточные основания. Истина, скорее всего, лежит посередине, т.е. в основном, мышление и словесный язык тесно связаны. Но в ряде случаев и в некоторых сферах мышление не нуждается в словах