Главная · Изжога и отрыжка · Would be какое время. Глагол WILL (WOULD) в английском языке

Would be какое время. Глагол WILL (WOULD) в английском языке

Глагол will(в прошедшем времени форма would) в английском языке имеет две функции:
Первая — обозначение действия , которое запланировано в будущем:

I will go there. (Я пойду туда).

Вторая — модальный глагол, который помогает выразить желание, готовность, решимость совершить действие : She will have her own way. (Она сделает все по-своему).

А также некоторую степень уверенности и настойчивости говорящего :

That will be a doctor at the door. (Похоже, пришел доктор).

Немного истории

Любопытно, что в древнем английском языке не было особой формы будущего времени. О том, что действие планируется, люди догадывались с помощью контекста. Русскоязычным, поможет запомнить основной лексический смысл глагола will созвучное слово «воля». Ведь¸ на самом деле одно из популярнейших употреблений will как раз и есть волеизъявление что-то совершить (или, напротив, отказаться от действия).

Особенностью современного английского языка является то, что в нем нет формы будущего времени, без дополнительных оттенков: необходимости, принуждения, желания, говорящего или пишущего. Это надо учесть употребляя глаголы will и would.

Следует напомнить о том, что до недавнего времени преподаватели классической грамматики английского языка для образования Простого будущего времени (Future Indefinite) требовали в 1-м лице употреблять глагол shall. Тем не менее язык живет и развивается и сегодня разговорной нормой почти повсеместно считается will для всех лиц и чисел. В редких случаях использование shall придает речи более официальный или менторский тон.

Основные случаи употребления глагола will

  • Для обозначения намерения, желания, обещания :
    He will help you. Он поможет тебе.
    We will come and see you next week. Мы навестим вас на следующей неделе.
  • Для выражения просьбы, приказа:
    You will tell me all secrets! Ты расскажешь мне все секреты!
    Эту форму категорического приказа — почти угрозы, заметно смягчает употребление please:
    Will you close the dour, please? Не могли бы вы закрыть дверь?
  • Для выражения некоторой степени уверенности :
    We’ll see you tomorrow. Мы увидимся завтра.
    He will be about fifty. Ему должно быть около пятидесяти лет.

Основные случаи употребления глагола would

Для выражения возможности определенных действий в прошлом (сослагательное наклонение, переводится с помощью частицы «бы»).
If he knew, he would be glad. Если он знал, то был бы рад.

Здесь важно помнить, что в английском языке действует строгое правило согласования времен. Поэтому если в главном предложении употребили глагол в прошедшем времени, то в придаточном, используется Future in the Past. Для этой цели как раз используем would. Сложность, нередко рождающая ошибки, в том, что на русский язык, придаточное предложение переводится просто будущим временем.

I knew that you would give me a chance. Я знал, что вы дадите мне шанс.


В настоящем времени, эта форма используется для особо вежливых, некатегоричных просьб
:

Would you come in? Не войдете ли вы?
Would you close the window? Не закроете ли окно?

Для описания привычных действий в прошлом:
He would visit her every day. Он, бывало, заходил к ней каждый день.

Используется в рассуждениях и предположениях:
I wonder whether he would object … Интересно, станет ли он возражать…

Иногда этот же глагол используют для описания и передачи прямой речи:
She said she would leave. Она сказала, что уйдет.

Сокращенные и отрицательные формы глаголов will и would

В английской речи довольно часто используется сокращенная (редуцированная) форма глаголов. В случаях, когда предложение носит утвердительный характер все довольно просто:
I will — I’ll
I’ll . visit this museum
Я посещу этот музей.

He (she) will -he’ll (she‘ll)
He’ll (she will) ask me about it. Он (она) попросит об этом

We will — We’ll
We’ll (we will) look after the children.
Мы присмотрим за детьми.
Они будут вовремя.

Сокращенную форму would использовать еще проще. Она образуется по одному правилу, редуцируясь до краткого «‘d»:
We were confident that he ‘d (he would) find a solution. Мы были уверены в том, что он выполнит обещание.

Некоторые сложности могут возникнуть при употреблении сокращенной отрицательной формы глагола will. В этом случае нужно помнить, что использовать общий принцип сокращения для этого глагола нельзя! Формы willn’t и willnot не существуют! Правильными являются won’t от will (will not);

Глагол would образует краткую отрицательную форму по общему правилу: wouldn’t
We knew that they wouldn‘t go to Moscow.Мы знали, что они не поедут в Москву.

Особенности употребления глаголов will и would

Любопытно, что в разговорной речи won’t произносится абсолютно одинаково с глаголом want (хотеть, желать). Распознать их значение можно с помощью контекста, а также строго грамматического требования. Глагол want имеет собственное значение. Он не модальный, следовательно, от другого глагола он должен быть разделен частицей to.

Для примера возьмем два предложения:

We won’t invite them. Мы не будем приглашать их.

We want to invite them; уже переводится иначе: Мы хотим пригласить их.

С глаголом would существует несколько устойчивых выражений (идиом), популярных в разговорной речи: would rather; would better; would sooner.

I would rather go on the next train. Я, пожалуй, поеду следующим поездом.

You would better look after him. Ты бы лучше присмотрел за ним.

She said she would sooner stay at home. Она скорее бы предпочла остаться дома.

Можно запомнить и несколько пословиц с этими глаголами, которые сделают вашу речь более естественной, и помогут лучше запомнить глаголы:

Hawks will not pick hawks’ eyes. - в дословном переводе речь идет о ястребах. Русский аналог: Ворон ворону, глаз не выклюет.
Many words will not fill a bushel. - Словами делу не поможешь.

Здесь вы можете пройти урок на тему: Будущее время и глагол "will" в английском языке. Future Simple Tense and "will".

В английском языке есть несколько способов выразить действия в будущем времени. Так, например, с помощью оборота to be going to (планы и намерения), или с помощью времён Present Continuous (заранее запланированные мероприятия) и Present Simple (расписания и программы).

Однако, самым важным и многозначным способом выражения будущего простого времени в английском является короткое слово will , которое является одновременно будущей формой глагола to be, и одним из модальных глаголов.

По форме глагол will довольно простой, так как он не изменяется ни по числам, ни по лицам, и используется с обычным инфинитивом. Более замысловато значение слова will, что мы и рассмотрим в этом уроке, наряду с употреблением в различных предложениях и некоторыми отличительными особенностями.

I. Первое, с чем следует ознакомится, это спряжение глагола will в утвердительной, отрицательной и вопросительной форме, на примере с личными местоимениями. Обратите внимание на возможные сокращения.

1. Ниже представлено спряжение в утвердительной, отрицательной и вопросительной формах:

(+)
I will (I"ll) - Я буду
You will (You"ll) - Ты будешь/ Вы будете
He will (He"ll) - Он будет
She will (She"ll) - Она будет
It will (It"ll) - Он/ Она будет (неодушевлённые)
We will (We"ll) - Мы будем
They will (They"ll) - Они будут

(-)
I will not (I won"t) - Я не буду
You will not (You won"t) - Ты не будешь/ Вы не будете
He will not (He won"t) - Он не будет
She will not (She won"t) - Она не будет
It will not (It won"t) - Он/ Она не будет (неодушевлённые)
We will not (We won"t) - Мы не будем
They will not (They won"t) - Они не будут

(?)
Will I ..? - Буду ли я..?
Will you ..? - Будешь ли ты..?/ Будете ли Вы..?
Will he ..? - Будет ли он..?
Will she ..? - Будет ли она..?
Will it ..? - Будет ли он/ она..? (неодушевлённые)
Will we ..? - Будем ли мы..?
Will they ..? - Будут ли они..?

Как видно из примеров, will никак не изменяется, и это довольно удобно при составлении предложений. Единственные заметные изменения видны в сокращённой отрицательной форме - won"t /"wəunt/.

2. В связи с тем, что глагол will относится к модальной группе , он подчиняется многим правилам именно этой группы. Так, например, после всех модальных глаголов (кроме have to и need to) в предложениях следует инфинитив (изначальная форма глагола). Например:

He will call you tomorrow . - Он позвонит тебе завтра.
I won"t tell you her secret. - Я не скажу тебе её секрет.
Will she be back by next Sunday ? -Yes, she will. -No, she won"t. - Вернётся ли она к следующему воскресенью? -Да. -Нет.
Where will you stay during your holiday ? - Где ты остановишься во время своего отпуска?

Как видно из примеров, в простом будущем времени часто используются слова-маркеры: tomorrow (завтра), next week (на следующей неделе), next month (в следующем месяце), in the future (в будущем), in the coming year (в предстоящем году), soon (скоро), in a week (через неделю), in several days (через несколько дней) и т.д.

Также из примеров видно несколько особенностей вопросительных предложений со словом will. В первую очередь, это краткие ответы на общие вопросы, которые обязательно повторяют глагол will в утвердительной и отрицательной форме. А вторая особенность - это возможность строить специальные вопросы в простом будущем времени с любыми вопросительными словами (what, where, why, when и т.д.), которые ставятся в самом начале предложения.

II. Глагол будущего времени will имеет множество значений. Рассмотрим каждое из них по отдельности.

1. В первую очередь, will, в отличие от оборота to be going to, выражает спонтанные незапланированные действия в будущем. Например:

Fine, I"ll let you know when I"m free. - Ну ладно, я дам тебе знать, когда я свободна.
- The phone is ringing. - I"ll answer it. - Звонит телефон. - Я отвечу.
I think, he will never call again. - Думаю, он больше никогда не позвонит.

Из примеров видно, что данные фразы выражают незапланированные мысли, т.е. то, что говорящий не планировал их заранее, а только что решил. Последний пример также ярко демонстрирует, что вместо частицы not, для придания предложению отрицательной окраски, можно использовать слово never.

2. Часто слово will используется в предложениях - обещаниях. Например:

I will never leave you. - Я никогда тебя не оставлю.
It won"t hurt , I promise. - Это не будет больно, я обещаю.

3. Также will используется для выражения действий в будущем, которые неизбежны. Например:

He will be far away at this time tomorrow. - Он будет уже очень далеко к этому времени завтра.
I will turn 30 next September. - Мне исполнится 30 в следующем сентябре.

4. Один из частых случаев употребления слова will - это уверенные будущие прогнозы и предсказания. Например:

This card says that you"ll be happy with him. - Эта карта говорит о том, что ты будешь счастлива с ним.
The weather won"t change tomorrow. - Погода не изменится завтра.

5. В основной части условных предложениях первого типа также часто используется глагол will. Например:

If it rains. I"ll wear a raincoat. - Если пойдёт дождь, то я надену дождевик.
If you come with us, we"ll book a larger table. - Если вы пойдёте с нами, то мы зарезервируем столик побольше.

6. Также часто will используется для выражения вероятных действий в будущем с выражениями:
I think.., I hope.., I"m sure.., I"m afraid.., I promise.., possibly, probably,
и некоторыми другими. Например:

I think she will pass this exam. - Я думаю, что она сдаст этот экзамен.
I promise that I"ll help you with your home task. - Я обещаю, что помогу тебе с твоим домашним заданием.
I"m sure they"ll win. - Я уверен, они выиграют.
I"m afraid he won"t come. - Боюсь он не придёт.
It"ll probably rain tonight. - Возможно сегодня вечером пойдёт дождь.
He"ll possibly win this fight. - Возможно он выиграет эту борьбу.

III. Помимо глагола will, для выражения будущего простого времени, иногда используется модальный глагол shall. Особенно это применимо к вопросам с оттенками просьбы (Request) или предложения (Offer). Например:

Shall we dance? - Потанцуем?
Shall I make you some coffee? - Сделать Вам кофе?
Shall I see you tomorrow? - Мы увидимся завтра?

Считается, что в Британском английском shall используется в обычных утвердительных предложениях с первым лицом (I shall, We shall), однако, это немного устаревшие выражения.

Довольно часто будущее простое время с глаголами will и shall используется в английских поговорках. Например:

Broken friendship may be soldered, but will never be sound. - Треснувшую дружбу можно склеить, но она никогда уже не будет прочной.
No herb will cure love. - Любовь не излечить никакими зельями.
He that will eat the kernel must crack the nut. - Тот, кто хочет съесть орехи, должен их расколоть./ Не разгрызешь ореха - не съешь и ядра.
We shall see what we shall see. - Это мы ещё увидим./ Это ещё как посмотреть.
Many words will not fill a bushel. - Многими словами сосуд не наполнишь./ Разговорами сыт не будешь.
If the sky falls, we shall catch larks. - Если небо упадет, мы будем ловить жаворонков./ Если бы, да кабы.
Hawks will not pick hawks" eyes. - Ястреб ястребу глаз не выклюет.
Не that will not when he may, when he will he shall have nay. - Тот, кто не хочет, когда может, уже не сможет, когда захочет.
As the tree falls, so shall it lie. - Как дерево упадёт, так и будет оно лежать./ Куда дерево клонилось, туда и повалилось.

Таким образом, мы ознакомились с будущим временем в английском языке, а также с глаголами будущего: will и shall. Помимо этого мы рассмотрели форму и место глагола will в предложениях, плюс его многочисленные значения.

Для небольшой зарядки, попробуйте перевести следующие предложения на английский язык:

Я думаю, ему понравится этот подарок.
Погода изменится к лучшему на следующей неделе.
Он обещал, что позвонит мне.
Помочь ли Вам с этими тяжёлыми сумками?
Не могли бы Вы мне помочь?
Если будет холодно, я надену своё тёплое пальто.
Я уверена, что эта команда выиграет.
Она вероятно не придёт.
Возможно завтра пойдет дождь.
Боюсь, это не поможет.
Где бы нам отпраздновать это Рождество?

Анлийский язык очень многогранен. Конечно, он не такой богатый и замысловатый как русский, однако, и у него есть свои сложности и вопросы, требующие ответа. Разница will и would - в чем же она?

Введение

Чтобы понимать, что вообще представляют из себя слова will и would в английском языке, с чем их едят и как правильно употребляют, нужно идти от самых истоков и разбираться в этой теме постепенно и не спеша.

Во-первых, нам нужно начать с того, что would является формой глагола will, но в прошедшем времени. Соответственно, чтобы понять разницу will/would мы должны сперва разобраться, что такое вспомогательный глагол "will".

Что такое "will"?

Will скрывает под собой два значения и два смысла.

  1. Will буквально переводится с английского как "воля", то есть в этом варианте она представляет собой самостоятельную часть речи. Пример:
  • This was this last will, and you should take it into consideration. (Это была его последняя воля, и вам следует принять это во внимание.)

2. Также will используется гораздо в больших случаях в качестве служебной части речи для образования будущего времени. Пример:

  • I will accomplish all my homework, but first - coffee. (Я выполню всю свою домашнюю работу, но сперва - кофе.)

Когда мы используем "will"?

Существует несколько случаев, когда мы используем will:

  1. Когда говорим о действии, которое произойдет в будущем. В этом случае will употребляется вместе с инфинитивом.
  • Решение, принятое внезапно: Someone is knocking the door. I"ll open. - Кто-то стучит в дверь. Я открою.
  • Предложение: Maybe I will join you? - Может быть, я присоединюсь к тебе?
  • Просьба: Will you help me please? - Вы мне не поможете?
  • Приказ: You will answer all my questions immediately. - ТЫ ответишь на все мои вопросы сейчас же.
  • Обещание: I promise, I will do with you wherever you want. - Я обещаю, что поеду с тобой, куда ты только захочешь.

2. С помощью will мы обозначаем привычку в настоящем времени: I will from time to time go for a walk to the park and spend there more than two hours. - Время от времени от времени хожу гулять в парк и провожу там больше двух часов.

3. Настойчивость, упорство, сопротивление - He won"t tell me the story! - Он никак не расскажет мне историю!

I can"t come out! The door won"t open. - Я не могу выйти! Дверь не открывается.

4. В условных предложениях первого типа (The 1st conditional). - If you spend some time on learning these chapters, you will be able to retell them. - Если ты потратишь немного времени на заучивание этих глав, ты сможешь пересказать их.

Что такое "would"?

Здесь все просто. Would - это форма will, но в прошедшем времени.

Когда мы используем "would"?

Обычно мы используем would , если:

  • Составляем условные предложения второго типа (The 2nd Conditional): If I had enough time, I"d drive you home. - Если бы у меня было больше времени, я бы отвез тебя домой.
  • "Будущее в прошедшем": We really thought, that it"d be too complicated. - Мы действительно думали, что это будет слишком сложно.
  • Упорство, нежелание действия в Past Simple: He"d not tell them the truth. - Он никак не говорил им правду.
  • Повтор действий, привычки в прошлом (почти как конструкция used to, would только с dynamic verbs): He would run the same business several years ago. - У него был похожий бизнес несколько лет назад.

Основные отличия will и would

Самой первой и значимой разницей will/would является тот факт, что:

1. И will, и would - это вспомогательные глаголы, которые используются в разных временах: will мы используем в Future Indefinite (будущее неопределенное). Например:

  • Tomorrow we will gather together with my friends and share some breaking news. (Завтра мы соберемся с друзьями и поделимся некоторыми новостями.)
  • I am not going to visit my grandmother today, I will go to her in two days after passing all exams. (Я не собираюсь навещать бабушку сегодня, я пойду к ней через два дня после сдачи всех экзаменов.)
  • Look! This is a tiger! My mother and I will go to the zoo tomorrow and I will be able to see more wild animals. (Посмотри, это тигр! Мама и я пойдем завтра в зоопарк, и я смогу увидеть больше диких зверей.)

Would мы используем, когда говорим во времени Future Indefinite in the Past Tense (будущее неопределенное в прошедшем). Например:

  • Anastasia was woundering if I"d go to the party with her. (Анастасия интересовалась, пойду ли я с ней на вечеринку.)
  • My teacher said that he"d be able to help us but for some pay. (Мой учитель сказал, что он поможет нам но за некоторую плату.)
  • Alex told me thay his sister would arrive in several days. (Алекс сказал мне, что его сестра прибудет через несколько дней.)

2. Следующим отличием между will и would является использование обоих в условных предложения разных типов. Как уже было упомянуто ранее, will мы используем, когда применяется первый тип условного наклонения (the 1st Conditional):

  • If it won"t be rainy, we will go with our dogs to the park. - Если бы не было дождя, мы бы пошли с собаками в парк.
  • If I"m invited, I will go to your birthday party. - Если бы я был приглашен, я бы пошел на вечеринку по случаю ее Дня Рождения.
  • If you let me come in, I will explain you everything! - Если бы ты позволила мне войти, я бы все тебе объяснил.

3. Не нужно забывать, что would заменяет will в косвенной речи:

  • She wondered, if I"d be in the library on Friday. - Она поинтересовалась, буду ли я в библиотеке в пятницу.
  • John said that he"d invite more friends, but his parents probably would not approve it. - Джон сказал, что он пригласит больше друзей, но его родители вероятно не одобрят этого.
  • He answered that his best friend would come back in several days. - Он ответил, что его лучший друг вернется через несколько дней.

4. Именно с помощью would мы выражаем частицу "бы" в предложениях типа "conditionals". Например:

  • If I had not eaten so much cakes yesterday, I"d not have felt fat today. - Если бы я не съел так много пирожных вчера, сегодня я бы не чувствовал себя толстым.
  • If I had known the date of your final exam, I"d have wished you good luck earlier. - Если бы я знал дату твоего итогового экзамена, я бы пожелал тебе удачи раньше.
  • If my father had not married for the second time, we"d have had much better relationships. - Если бы мой отец не женился во второй раз, наши с ним отношения были бы намного лучше.

5. Если вы не хотите показаться невежей, то при выражении просьбы используйте would вместо will, это будет гораздо лучше восприниматься на слух. Пример:

  • Would you rather choose another piece of cake? - Не мог бы ты выбрать другой кусок пирога?
  • Would you come today to repair my piano? - Не мог бы ты приехать сегодня, чтобы починить мое фортепиано?
  • It"s so cold here! Would you please close the window? - Здесь так холодно! Можешь, пожалуйста, закрыть окно?

Немного путаницы

Рассматривая разницу will/would, мы должны обратить внимание на то, что очень часто эти слова путают с другими частями речи, порой, ну, совершенно никак не связанные со словами - предметами наших сегодняшних обсуждений. Одним из таких "пострадавших" является глагол want. Бывает, что люди не понимают разницу между will и want. Как и почему - это загадка природы, но давайте все же разберемся.

Разницу want/will понять несложно. Want - это глагол желания и стремления, в буквальном переводе означает "хотеть". В этом смысле will, как вы помните, тоже означает "желание, стремление", однако это - часть речи существительное. Want - глагол, will - существительное. Все понятно?

Другая путаница возникает при использовании could и would, которые являются модальными глаголами. Разница could/would также не слишком замысловата. Could - это форма но в прошедшем времени. Буквально переводится как "мочь, уметь". А would - это фактически частичка "бы" или более вежливый вариант глагола "want" (в этом случае используется вместе с "like" - "would like" - I would like a bottle of water. - Я бы хотел бутылку воды.)

И последний вопрос, в котором нам стоит разобраться - это разница had/would. Вообще, это разница между выражениями had better и would rather. Выражение had better используется при совете, увещевании и угрозе, может иметь перевод "лучше бы нам/мне/тебе и т. д.":

  • You had better stop smoking. - Тебе лучше бросить курить.

Would rather выражает предпочтение, желание. Переводится также как "лучше бы", но при этом выражает результат каких-либо раздумий:

  • I would rather accomplish this task tomorrow. - Я лучше выполню это задание завтра.

Заключение

Нам действительно хочется верить, что подобной путаницы на вашем пути изучения английского языка будет как можно меньше. Учитесь с удовольствием, ищите материал, выясняйте непонятные вам вопросы и помните: знание - сила!

Продолжаем вникать в условные предложения. Полагаю, прочитав статью , посмотрев видео и выполнив без ошибок)) задания, Вы разобрались со структурой условных предложений и готовы к новой порции В сегодняшней статье
«Условные предложения — would, should, were. Как не запутаться?» я прокомментирую некоторые особенности условных предложений, которые нужно знать, чтоб не сбиться с толку.

1. Главная и придаточная части

Условные предложения состоят из главной (от которой задаем вопрос) и придаточной части (к которой задаем вопрос).

Пример 1 : If you finish your work tonight, we will go for a walk. (Если ты закончишь работу сегодня вечером, мы пойдем на прогулку). — First Conditional, в котором we will go for a walk — главная часть, поскольку от нее мы задаем вопрос к придаточной: мы пойдем гулять при каком условии? Ответ: If you finish your work tonight .

При Speaking/Writing очень важно понимать, в какой из частей какую мысль в каком времени Вы хотите выразить, поскольку will и would НЕ употребляются в придаточных частях (исключение — см. пример 6.

2. Условие — следствие или следствие — условие

Придаточная часть (if) , выражающая условие и главная часть (will, would) , выражающая следствие, могут меняться местами в предложении. НО!! Времена в этих частях не меняются.

Пример 2 : If you answered the phone, I would be grateful to you.

I would be grateful to you if you answered the phone.

(Если бы ты ответил на звонок, я был бы тебе благодарен. или Я был бы тебе благодарен, если бы ты ответил на звонок.) — Second Conditional.

3. Пунктуация в условных предложениях

Запятая разделяет придаточную и главную части при условии, что придаточная стоит на первом месте, то есть перед главной.

Пример 3. If I had received your e-mail, I would have replied immediately. BUT! I would have replied immediately if I had received the e-mail. (Если бы я получил твое письмо, я бы тебе сразу ответил.) — Third Conditional

4. Will/would в в придаточной части (очень важно!)

Зачастую камнем преткновения для студентов, изучающих условные предложения 1 типа (First Conditional), является глагол to bе. Как я уже говорила выше (см. пункт 1. Главная и придаточная части), will и would НЕ употребляются в придаточных частях). Поэтому как бы Вам ни казалось, что так звучит лучше, (если я буду — If I will be) — это одна из типичных ошибок студентов в английском языке.

Пример 4. If I am at home in the afternoon, I will help you (to) cook dinner.

Если я буду дома после обеда, я помогу тебе приготовить ужин.

But! Exception to the rule!

Если Вы хотите вежливо выразить ПРОСЬБУ, тогда will/would можно употреблять в части if. При этом условие, как таковое, теряется, и придаточное предложение означает «if you wouldn’t mind» (если Вы не возражаете)

Пример 5. If you will fill in this form now , you can hand it in to reception. Если Вы заполните эту анкету сейчас (будьте так любезны, если Вы не возражаете), Вы можете оставить ее у секретаря. = If you wouldn’t mind filling in this form now, you can leave it with reception.

Пример 6. If you would call will explain the task to you.= If you wouldn’t mind calling us in 5 minutes, the teacher will explain the task to you.= If you‘d be so kind as to call us, the teacher will explain the task to you. Если Вы будете так любезны позвонить нам через 5 минут, учитель объяснит Вам задание.

5. Would — бы, перфект — 3 conditional

Частица «бы» — слово «would» (и наоборот). Увидев при письме или услышав при аудировании предложения с «would» (или с частицей «бы»), Вы понимаете, что речь идет о нереальных действиях, то есть возможны 2, 3 или Mixed Conditionals.

Пример 7. If you had stayed at home, it would n’t have happened. Если бы ты остался дома, этого бы не случилось.

А чтобы точно помнить структуру прошедшего нереального действия (3 Conditional), проведите ассоциацию с перфектами (if + past perfect, would + present perfect).

Пример 8. If the performance hadn’t finished on time, we would have missed the bus. Если бы представление не закончилось вовремя, мы бы опоздали на автобус.

6. WERE для всех лиц

Глагол to be употребляется в форме were со всеми лицами ед. и мн. числа. (Однако в разговорной речи (не в официальных ситуациях) was также употребляется.)

Пример 9. If he were here, he would understand me.

Если бы он был здесь, он бы понял меня.

Пример 10. If you come on time, don’t call me. Если ты придешь вовремя, не звони мне.

Пример 11. Don’t wake me up if you get home late, will you? Не буди меня, если придешь домой поздно, хорошо? (!!! Обратите внимание на перевод слова «хорошо?»)

Пример 12. Shall we go out if the weather is good? Пойдем погуляем, если погода будет хорошей?

8. Should в условных предложениях

1. Для того, чтобы подчеркнуть формальность, опускают IF и ставят SHOULD или WERE.

Пример 13. Should you have any further questions, please contact me. Пожалуйста, обращайтесь, если у Вас возникнут вопросы.

2. А чтобы показать малую вероятность предположения (the condition is unlikely to happen), помимо should употребляют и were:

Пример 14. If the fridge should break down, you would repair it at your expense. Если бы холодильник сломался (что маловероятно), ты бы чинил его за свой счет.

Пример 15. If I were to talk to her tomorrow, she would forgive me for forgetting her birthday. Если бы я поговорил с ней завтра (что маловероятно), она бы простила меня за то, что я забыл о ее дне рождения.

9. Модальные глаголы в условных предложениях

В обоих частях условных предложений можно использовать модальные глаголы, особенно can, could, may, should.

Пример 16. I could speak English better if I tried. Я мог бы говорить на английском лучше, если бы старался.

Пример 17. If you had called all your friends in, I might have come. Если бы ты пригласил всех друзей, может я и пришла бы.

10. Вопросы в условных предложениях

Если сложно сразу перевести вопрос, содержащий условие, сделайте из него утверждение, переведите, определив , а потом формируйте вопрос, руководствуясь подсказками, например, из статьи . Потренируйтесь:

  1. Ты бы возражала, если бы я воспользовался твоим компьютером чтобы отправить письмо?
  2. Что бы ты делал на моем месте?
  3. Что ты будешь делать, если в здании будет пожар?
  4. Что случилось бы, если бы ты потерял свидетельство?
  5. Что ты будешь делать, если он не позвонит?

В английском языке для выражения повторяющихся действий в прошлом может использоваться конструкция "used to" .

Способ образования Used To

used to + I форма глагола

Например:
I used to go to the beach every day.
Раньше я каждый день ходил на пляж.

Конструкцию "used to" нежелательно использовать в вопросительных и отрицательных предложениях, но, иногда, в разговорном английском, такое употребление встречается. Тем не менее, в вопросительных и отрицательных предложениях лучше использовать Simple Past.

Употребление Used To

Действие, часто происходившее в прошлом

"Used to" употребляется для описания действий, которые раньше происходили довольно часто, а сейчас не происходят вовсе. При переводе на русский язык часто добавляются слова "раньше", "прежде", и т.п.

Например:
Jerry used to study English.
Джерри раньше изучал английский.

Sam and Mary used to go to Mexico in the summer.
Сэм и Мэри раньше часто ездили в Мексику летом.

I used to start work at 9 o"clock.
Раньше я начинал работать в 9 часов.

Christine used to eat meat, but now she is a vegetarian.
Раньше Кристина ела мясо, а теперь она вегетарианка.

Отдельные факты или общие положения в прошлом

"Used to" может использоваться для описания отдельных фактов или общих положений, которые раньше являлись истинными, но больше не являются таковыми. При переводе на русский язык также часто добавляются слова "раньше", "прежде", и т.п.

Например:
I used to live in Paris.
Раньше я жил в Париже.

Sarah used to be fat, but now she is thin.
Раньше Сара была толстой, но сейчас она худая.

George used to be the best student in class, but now Lena is the best.
Раньше Джордж был лучшим учеником в классе, но теперь лучшая Лена.

Oranges used to cost very little in Florida, but now they are quite expensive.
Раньше апельсины во Флориде стоили очень дешево, но теперь они очень дорогие.

Used To или Simple Past

И "used to", и Simple Past может использоваться для описания повторяющихся событий в прошлом, отдельных фактов, которые больше не являются истинными. Однако "used to" предпочитается, когда в утвердительных предложениях подчеркивается повторяемость действий в прошлом. Однако, в вопросительных и отрицательных предложениях предпочитается Simple Past.

Например:
You used to play the piano.
Раньше ты играл на пианино.

Did you play the piano when you were young?
Ты в детстве играл на пианино?

You did not play the piano when you were young.
В детстве ты не играл на пианино.

Вопросительные и отрицательные предложения с использованием Used To

Как было сказано выше, употребление "used to" в вопросительных и отрицательных предложениях нежелательно. Однако иногда такое употребление все же встречается.

В вопросах глагол used выступает как обычный глагол, и вопрос строится как обычный общий вопрос.

Например:
Did you use to watch Mickey Mouse?
Ты раньше смотрел Микки Мауса?

Did you use to like school?
Тебе нравилось учиться в школе?

Аналогично, отрицательное предложение с глаголом used строится обычным образом.

Например:
I didn"t use to watch Mickey Mouse.
Я раньше не смотрел Микки Мауса.

Также возможна следующая форма:

I used not to watch Mickey Mouse.

Глагол Would

Как и конструкция "used to", глагол would может использоваться для выражения повторяющихся действий в прошлом.

В некоторых случаях would полностью аналогичен "used to".

Например:
I used to go swimming twice a week. – I would go swimming twice a week.
Я раньше ходил плавать два раза в неделю.

Однако в большинстве случаев, would , в отличие от "used to", обозначает действия, происходившие время от времени, без противопоставления его настоящему моменту. При таком употреблении would используется с указателями времени, когда происходило действие. На русский язык would переводится со словами "бывало", "раньше".

Например:
When I was young, I would visit my grandmother every summer.
В детстве я, бывало, навещал бабушку каждое лето.

Would не может использоваться для описания состояний, отдельных фактов или общих положений в прошлом, а только может употребляться для повторяющихся действий в прошлом.

Например:
I would play the piano. (Неверно )
I used to play the piano. (Верно )
Я раньше играл на пианино.